Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 2.95
Bengali
দশমে দশমং লক্ষ্যমাশ্রিতাশ্রয়বিগ্রহম্ ।
শ্রীকৃষ্ণাখ্যং পরং ধাম জগদ্ধাম নমামি তৎ ॥ ৯৫ ॥
শ্রীকৃষ্ণাখ্যং পরং ধাম জগদ্ধাম নমামি তৎ ॥ ৯৫ ॥
Verse text
daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat
Synonyms
daśame — no décimo canto; daśamam — o décimo assunto; lakṣyam — ser visto; āśrita — do amparado; āśraya — do abrigo; vigraham — que é a forma; śrī-kṛṣṇa-ākhyam — conhecido como Senhor Śrī Kṛṣṇa; param — suprema; dhāma — morada; jagat-dhāma — a fonte dos universos; namāmi — ofereço minhas reverências; tat — a Ele.
Translation
“O décimo canto do Śrīmad-Bhāgavatam revela o décimo objeto, a Suprema Personalidade de Deus, que é o refúgio de todas as almas rendidas. Ele é conhecido como Śrī Kṛṣṇa, e é a fonte última de todos os universos. Deixai-me oferecer-Lhe minhas reverências.”
Purport
SIGNIFICADO—Essa citação vem do comentário de Śrīdhara Svāmī sobre o primeiro verso do décimo canto, capítulo um, do Śrīmad-Bhāgavatam.