VERSO 101
Text 101
Texto
Text
tina sandhyā rādhā-kuṇḍe apatita snāna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna
tina sandhyā rādhā-kuṇḍe apatita snāna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna
vraja-vāsī vaiṣṇave kare āliṅgana māna
Sinônimos
Synonyms
tina sandhyā — três vezes, a saber, de manhã, ao meio-dia e ao entardecer; rādhā-kuṇḍe — no lago de Rādhā-kuṇḍa; apatita — sem falta; snāna — banhando-se; vraja-vāsī — habitantes de Vrajabhūmi; vaiṣṇave — todos os devotos; kare — faz; āliṅgana — abraçando; māna — e prestando respeito.
Tradução
Translation
Śrī Raghunātha Dāsa Gosvāmī tomava três banhos por dia no lago Rādhā-kuṇḍa. Assim que encontrava um vaiṣṇava residente de Vṛndāvana, ele o abraçava e prestava-lhe todo respeito.
Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī took three baths daily in the Rādhā-kuṇḍa lake. As soon as he found a Vaiṣṇava residing in Vṛndāvana, he would embrace him and give him all respect.