Skip to main content

VERSO 28

STIH 28

Texto

Tekst

āyudhānām ahaṁ vajraṁ
dhenūnām asmi kāma-dhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ
āyudhānām ahaṁ vajraṁ
dhenūnām asmi kāma-dhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ

Sinônimos

Synonyms

āyudhānām — de todas as armas; aham — Eu sou; vajram — o raio; dhenūnām — das vacas; asmi — sou; kāma-dhuk — a vaca surabhi; prajanaḥ — a causa para gerar filhos; ca — e; asmi — Eu sou; kandarpaḥ — Cupido; sarpāṇām — das serpentes; asmi — sou; vāsukiḥ — Vāsuki.

āyudhānām – od sveg oružja; aham – Ja sam; vajram – grom; dhenūnām – među kravama; asmi – Ja sam; kāma-dhuk – krava surabhi; prajanaḥ – među uzrocima začeća; ca – i; asmi – Ja sam; kandarpaḥ – Kupid; sarpāṇām – među zmijama; asmi – Ja sam; vāsukiḥ – Vāsuki.

Tradução

Translation

Das armas sou o raio; entre as vacas sou a surabhi. Das causas que fomentam a procriação, sou Kandarpa, o deus do amor, e das serpentes, sou Vāsuki.

Među oružjem sam grom, a među kravama surabhi. Među uzrocima začeća sam Kandarpa, bog ljubavi, a među zmijama Vāsuki.

Comentário

Purport

O raio, uma arma deveras poderosa, representa o poder de Kṛṣṇa. Em Kṛṣṇaloka, no céu espiritual, há vacas que podem ser ordenhadas a qualquer hora, e elas dão tanto leite quanto se queira. É claro que essas vacas não existem neste mundo material, mas menciona-se que elas estão presentes em Kṛṣṇaloka. O Senhor mantém muitas dessas vacas, chamadas surabhi. Afirma-se que o Senhor ocupa-Se em apascentar as vacas surabhi. Kandarpa é o desejo sexual com que se produzem bons filhos; por isso, Kandarpa é o representante de Kṛṣṇa. Às vezes, as pessoas ocupam-se em sexo apenas em busca de gozo dos sentidos; tal sexo não representa Kṛṣṇa. Mas o sexo para gerar bons filhos chama-se Kandarpa e representa Kṛṣṇa.

SMISAO: Grom, snažno oružje, predstavlja Kṛṣṇinu moć. Na Kṛṣṇaloki na duhovnom nebu žive krave koje se mogu musti u bilo koje vrijeme i koje daju onoliko mlijeka koliko netko poželi. Naravno, takve krave ne postoje u materijalnom svijetu, ali se spominje da postoje na Kṛṣṇaloki. Gospodin čuva mnogo takvih krava, koje se zovu surabhi. Rečeno je da Gospodin čuva stada krava surabhi. Kandarpa je spolna želja namijenjena rađanju dobrih sinova; zato predstavlja Kṛṣṇu. Ljudi katkada održavaju spolne odnose samo radi zadovoljavanja svojih osjetila; takav seks ne predstavlja Kṛṣṇu. No seks namijenjen rađanju dobre djece naziva se Kandarpa i predstavlja Kṛṣṇu.