Skip to main content

TEKST 13

STIH 13

Tekst

Tekst

oṁ ity ekākṣaraṁ brahma
vyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
sa yāti paramāṁ gatim
oṁ ity ekākṣaraṁ brahma
vyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
sa yāti paramāṁ gatim

Synonyms

Synonyms

oṁ – kombinacja liter oṁ (oṁ-kāra); iti – w ten sposób; eka-akṣaram – ta jedna sylaba; brahma – absolut; vyāharan – wibrując; mām – Mnie (Kṛṣṇę); anusmaran – pamiętając; yaḥ – każdy, kto; prayāti – opuszcza; tyajan – porzucając; deham – to ciało; saḥ – on; yāti – osiąga; paramām – najwyższe; gatim – przeznaczenie.

oṁ – slog oṁ (oṁkāru); iti – tako; eka-akṣaram – jedan slog; brahma – apsolutan; vyāharan – izgovarajući; mām – Mene (Kṛṣṇe); anusmaran – sjećajući se; yaḥ – onaj tko; prayāti – napusti; tyajan – napuštajući; deham – ovo tijelo; saḥ – on; yāti – dostiže; paramām – vrhovno; gatim – odredište.

Translation

Translation

Jeśli umocni się w tej praktyce yogi i wibruje świętą sylabę oṁ, najwyższy układ liter, a opuszczając swoje ciało myśli o Najwyższej Osobie Boga, wtedy z pewnością osiągnie planety duchowe.

Ako osoba koja izgovara sveti slog oṁ, vrhovni spoj slova, utemeljena u takvoj yogi napusti tijelo misleći na Svevišnju Božansku Osobu, sigurno će dostići duhovne planete.

Purport

Purport

ZNACZENIE:
 
Wyraźnie zostało powiedziane tutaj, że oṁ, Brahman i Pan Kṛṣṇa nie są czymś różnym. Oṁ jest bezosobowym dźwiękiem Kṛṣṇy, a dźwięk Hare Kṛṣṇa zawiera oṁ. Intonowanie mantry Hare Kṛṣṇa zostało wyraźnie polecone dla tego wieku. Więc jeśli ktoś opuszcza ciało intonując Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, z pewnością osiągnie jedną z planet duchowych, odpowiednio do rodzaju swojej praktyki. Wielbiciele Kṛṣṇy dostają się na planetę Kṛṣṇy, czyli Golokę Vṛndāvanę. Wyznawcy kultu osobowego również dostają się na wiele niezliczonych planet w niebie duchowym, znanych jako Vaikuṇṭhy, podczas gdy impersonaliści pozostają w brahma-jyoti.

SMISAO: Ovdje je jasno rečeno da se oṁ, Brahman i Gospodin Kṛṣṇa ne razlikuju. Neosobni je zvučni oblik Kṛṣṇe oṁ, ali zvuk Hare Kṛṣṇa sadrži oṁ. Pjevanje Hare Kṛṣṇa mantre jasno je preporučeno za ovo doba. Ako osoba na kraju života napusti tijelo pjevajući Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, sigurno će dostići neki od duhovnih planeta, ovisno o raspoloženju u kojem primjenjuje proces. Kṛṣṇini bhakte odlaze na Kṛṣṇin planet, Goloku Vṛndāvanu. Personalist može otići i na jedan od bezbroj drugih planeta na duhovnom nebu, poznatih kao Vaikuṇṭhaloke, dok impersonalisti ostaju u brahmajyotiju.