Skip to main content

TEKST 27

TEXT 27

Tekst

Tekst

sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite
sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite

Synonyms

Synonyms

sarvāṇi – spośród wszystkich; indriya – zmysły; karmāṇi – czynności; prāṇa-karmāṇi – funkcje oddechu życia; ca – również; apare – inni; ātma-saṁyama – kontrolowania umysłu; yoga – proces łączenia się; agnau – w ogniu; juhvati – ofiaruje; jñāna-dīpite – z pobudek do samorealizacji.

sarvāṇi — kõikide; indriya — meelte; karmāṇi — funktsioonid; prāṇa- karmāṇi — eluõhu funktsioonid; ca — samuti; apare — teised; ātma- saṁyama — mõistuse kontrollimise; yoga — ühendusprotsessi; agnau — tules; juhvati — ohverdavad; jñāna-dīpite — eneseteadvustamise soovist ajendatult.

Translation

Translation

Ci, którzy zainteresowani są osiągnięciem samorealizacji poprzez kontrolę umysłu i zmysłów, składają czynności wszystkich zmysłów, jak również powietrze życia, jako ofiarę w ogniu kontrolowanego umysłu.

Teised, kes on huvitatud eneseteadvustamiseni jõudmisest mõistuse ning meelte kontrollimise läbi, ohverdavad kõikide meelte ning eluõhu funktsioonid kontrollile allutatud mõistuse tulle.

Purport

Purport

ZNACZENIE:
 
Jest tuaj mowa o systemie yogi przedstawionym przez Patañjalego. W Yoga-sūtrze Patañjalego, dusza nazywana jest pratyag-ātmą i parāg-ātmą. Dopóki dusza przywiązana jest do zadowalania zmysłów, nazywana jest parāg-ātmą, ale skoro tylko uwalnia się od tego przywiązania, jest zwana pratyag-ātmą. Dusza podlega działaniom dziesięciu rodzajów powietrza znajdującego się wewnątrz ciała, a uświadomić to sobie można przez system oddychania. System yogi Patañjalego naucza, w jaki sposób kontrolować funkcjonowanie powietrza wewnątrz ciała, tak aby ostatecznie wszystkie funkcje tego powietrza wykorzystać do oczyszczenia duszy z przywiązań materialnych. Według tego systemu yogi ostatecznym celem jest pratyag-ātmā, która nie ma nic wspólnego z czynnościami materialnymi. Zmysły współdziałają z przedmiotami zmysłów i wszystkie angażują się w czynności poza duszą. Uszy słuchają, oczy patrzą, nos wącha, język smakuje a ręka dotyka. Czynności te nazywają się funkcjami prāṇa-vāyu. Apāna-vāyu kieruje się w dół, vyāna-vāyu działa w sposób kurczący i rozszerzający, samāna-vāyu utrzymuje równowagę, udāna-vāyu kieruje się w górę. Ten, kto jest oświecony, angażuje je wszystkie w rozwój realizacji duchowej.

Siin viidatakse Patañjali poolt loodud joogasüsteemile. Patañjali „Yoga- sūtras" nimetatakse hinge pratyag-ātmāks ja parāg-ātmāks. Seni, kuni hing on kiindunud meelelistesse naudingutesse, nimetatakse teda parāg-ātmāks, kuid niipea kui seesama hing meelelistest naudingutest lahti ütleb, nimetatakse teda pratyag-ātmāks. Hing sõltub kümne kehas liikuva õhuvoolu talitlustest ning seda on võimalik tajuda hingamisharjutuste abil. Patañjali joogasüsteem õpetab inimest, kuidas tehniliselt kontrollida kehas liikuvate õhuvoolude talitlusi nii, et lõpptulemusena kõik õhu talitlused hakkaksid soodustama hinge puhastumist materiaalsetest kiindumustest. Selle joogasüsteemi kohaselt on lõplikuks eesmärgiks pratyag-ātmāks saamine. Pratyag-ātmā on kõikidest materiaalsetest tegevustest tagasi tõmbunud. Meeled on vastastikustes suhetes meelte ihaldusobjektidega, nagu kõrv kuulmisega, silmad nägemisega, nina lõhnade tundmisega, keel maitsmisega ja käsi puudutamisega, ning kõik nad on sel viisil seotud tegevustega väljaspool tegelikku „mina". Neid nimetatakse prāṇa-vāyu talitlusteks. Apāna- vāyu liikumine on allapoole suunduv, vyāna-vāyu toimib kahandamaks ja suurendamaks, samāna-vāyu juhib tasakaalu ning udāna-vāyu on ülespoole suunduv liikumine. Kui inimene valgustub, rakendab ta kõik need eneseteadvustamise poole püüdlemisse.