Bg. 4.27

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे ।
आत्मसंयमयोगाग्न‍ौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥ २७ ॥
sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite

Synonyms

sarvāṇisvih; indriyaosjetila; karmāṇifunkcije; prāṇa-karmāṇifunkcije životnog daha; catakođer; apareneki; ātma-saṁyamaovladana uma; yogaprocesom povezivanja; agnauu vatru; juhvatinude; jñāna-dīpitezbog želje za samospoznajom.

Translation

Neki, koji žele dostići samospoznaju vladajući umom i osjetilima, prinose funkcije svih osjetila i životnog daha kao ponude u vatru ovladana uma.

Smisao

SMISAO: Ovaj se stih odnosi na Patañjalijev sustav yoge. U Patañjalijevoj Yoga-sūtri duša se naziva pratyag-ātmā parāg-ātmā. Sve dok je vezana za osjetilno uživanje naziva se parāg-ātmā, ali čim odbaci vezanost za takvo uživanje naziva se pratyag-ātmā. Duša je podvrgnuta utjecaju deset vrsta zrakova koji djeluju unutar tijela i to se opaža putem sustava disanja. Patañjalijev sustav yoge poučava osobu kako može mehanički ovladati funkcijama zraka u tijelu tako da na kraju sve njegove funkcije postanu povoljne za pročišćavanje duše od materijalne vezanosti. Prema tom sustavu yoge krajnji je cilj postati pratyag-ātmā, tj. onaj tko je prestao djelovati na materijalnoj razini. Osjetila dolaze u dodir s predmetima osjetila, uši slušanjem, oči gledanjem, nos mirisanjem, jezik kušanjem, a ruke dodirivanjem, i tako su zaokupljena djelatnostima izvan jastva. Te se interakcije nazivaju funkcijama prāṇa-vāyua. Apāna-vāyu struji prema dolje, vyāna-vāyu skuplja i širi, samāna-vāyu regulira ravnotežu, a udāna-vāyu struji prema gore. Prosvijetljena ih osoba koristi za dostizanje samospoznaje.