Bg. 10.22

वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासव: ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ २२ ॥
vedānāṁ sāma-vedo ’smi
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā

Synonyms

vedānāmiš visų Vedų; sāma-vedaḥSāma Veda; asmiAš esu; devānāmiš visų pusdievių; asmiAš esu; vāsavaḥdangaus valdovas; indriyāṇāmiš visų juslių; manaḥprotas; cataip pat; asmiAš esu; bhūtānāmiš visų gyvųjų esybių; asmiAš esu; cetanāgyvybės jėga.

Translation

Iš Vedų Aš – Sāma Veda, iš pusdievių Aš – Indra, dangaus valdovas, iš juslių Aš – protas. Aš – gyvųjų būtybių gyvybės jėga [sąmonė].

Purport

KOMENTARAS: Dvasia ir materija skiriasi tuo, kad materija neturi sąmonės, o gyvoji būtybė – turi. Todėl sąmonė aukščiausia ir amžina. Sąmonė negali atsirasti materijos pradmenų jungimosi procese.