シュリーマド・バーガヴァタム 1.14.7
節
gatāḥ saptādhunā māsā
bhīmasena tavānujaḥ
nāyāti kasya vā hetor
nāhaṁ vededam añjasā
bhīmasena tavānujaḥ
nāyāti kasya vā hetor
nāhaṁ vededam añjasā
訳語
gatāḥ—行ってしまった; sapta—7; adhunā—現在まで; māsāḥ—月; bhīmasena—おおビーマセーナよ; tava—あなたの; anujaḥ—弟; na—~しない; āyāti—戻ってくる; kasya—なんのために; vā—あるいは; hetoḥ—理由; na—~ない; aham—私; veda—知っている; idam—これ; añjasā—実際に。
翻訳
かれこれ6ヶ月が過ぎたというのに、彼はまだ戻ってこない。向こうで一体何が起こっているのか、私にはわからない。