バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 4.38

na hi jñānena sadṛśaṁ
pavitram iha vidyate
tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ
kālenātmani vindati

訳語

翻訳

超越知識ほど崇高かつ純粋なるものはない。
すべての神秘の結実である。
献身奉仕でこれを達成した者は
やがてこの知識を内で楽しむこととなる。

解説

 私たちが超越的知識と言うとき、それは精神的理解を意味する。超越的知識ほど崇高で純粋なものはない。無知こそ束縛の原因であり、知識こそ解放の導因である。献身奉仕の円熟がこの超越的知識であり、これを手にした者は、ほかに平安を求める必要はない。自己の内で平安を味わっているからである。すなわちこの知識と平安は、クリシュナ意識において頂点に達するということであり、これこそが『バガヴァッド・ギーター』の結論なのである。