バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 18.39

yad agre cānubandhe ca
sukhaṁ mohanam ātmanaḥ
nidrālasya-pramādotthaṁ
tat tāmasam udāhṛtam

訳語

翻訳

自己の悟りに盲目的で
最初から最後まで妄想にすぎず
睡眠や怠惰や幻想から生じる幸せは
無知の様式であると言われる。

解説

 怠惰でいることや眠ることを喜びとしている人は、間違いなく暗闇、すなわち無知の様式にいる。またどのように行動すべきか、どのように行動すべきでないのかわかっていない人も同じである。無知の様式にいる人には何もかもが幻想であり、最初にも最後にも幸福はない。激情の様式の人ははかない幸せで始まって苦悩で終わるが、無知の様式の人の場合は初めも終わりも苦悩しかないのである。