バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 18.30

pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī

訳語

翻訳

プリターの子よ
何を為すべきで何を為すべきでないか
何を恐れ何を恐れるべきでないか
何が束縛を与え何が解放を与えるのか
これらを知ることが徳の様式の理解である。

解説

 経典の指示に従って行動することはプラヴリッティ(行うべきことを行うこと)と呼ばれる。経典で指示されていないことは行うべきではない。経典の教えを知らない者は、行為の作用反作用に束縛される。知識に基づいて判断できる理解は、徳の様式である。