バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 11.22

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

訳語

翻訳

主シヴァのさまざまな姿、
アーディッティヤたち、ヴァスたち
サーデャたち、ヴィシュヴェーデーヴァたち
ふたりのアシュヴィーたち、マルトたち、祖先たち
ガンダルヴァたち、ヤクシャたち、アスラたち
そして完成を遂げた神々も
ことごとく驚嘆してあなたを見つめています。