バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 11.18

tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

訳語

翻訳

あなたは至高かつ原始の目的地です。
そしてこの宇宙すべての究極の休息地であり
最古にして尽きることなく
永遠の宗教を保護する至高人格神です。
これが私の意見です。