Bg. 11.18
Devanagari
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
Verse text
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
Synonyms
tvam — Te; akṣaram — a csalhatatlan; paramam — legfelsőbb; veditavyam — megértendő; tvam — Te; asya — ennek; viśvasya — az univerzumnak; param — a legfelsőbb; nidhānam — alapja; tvam — Te; avyayaḥ — kimeríthetetlen; śāśvata-dharma-goptā — az örök vallás fenntartója; sanātanaḥ — örökkévaló; tvam — Te; puruṣaḥ — a Legfelsőbb Személyiség; mataḥ me — ez az én véleményem.
Translation
Te vagy a legfelső, legfőbb cél, s az egész univerzum végső nyugvóhelye. Kimeríthetetlen vagy, a legősibb, s Te vagy az örök vallás fenntartója, az Istenség Személyisége. Ez az én véleményem.