Skip to main content

7. VERS

VERZ 7

Szöveg

Besedilo

etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ

Szó szerinti jelentés

Synonyms

etām – mindezt; vibhūtim – a fenséget; yogam – misztikus hatalmat; ca – és; mama – az Enyémet; yaḥ – aki; vetti – ismeri; tattvataḥ – igazán; saḥ – ő; avikalpena – töretlen; yogena – odaadó szolgálatban; yujyate – tevékenykedik; na – sohasem; atra – itt; saṁśayaḥ – kétség.

etām – vso to; vibhūtim – veličino; yogam – mistično moč; ca – tudi; mama – Mojo; yaḥ – kdor; vetti – pozna; tattvataḥ – resnično; saḥ – on; avikalpena – brez razlike; yogena – z vdanim služenjem; yujyate – se ukvarja; na – nikoli; atra – tu; saṁśayaḥ – dvom.

Fordítás

Translation

Aki igazán ismeri fenségemet és misztikus hatalmamat, az tiszta odaadó szolgálatba fog – ehhez semmi kétség sem fér.

Kdor resnično pozna Mojo veličino in mistično moč, Mi služi s čisto ljubeznijo in vdanostjo. O tem ni nobenega dvoma.

Magyarázat

Purport

A lelki tökéletesség csúcsát az Istenség Legfelsőbb Személyiségéről szóló tudás jelenti. Senki sem kezdheti el az odaadó szolgálatot addig, amíg szilárd meggyőződéssel el nem fogadja a Legfelsőbb Úr különféle fenséges tulajdonságait. Az emberek általában tudják, hogy Isten hatalmas, de nem tudják pontosan, mennyire hatalmas. Itt erről is hallhatunk. Aki valóban tisztában van Isten nagyságával, az automatikusan meghódol, s az Úr odaadó szolgálatához lát. A Legfelsőbb fenségét igazán megismerve nincsen más választása, mint meghódolni Előtte. Ehhez a tényleges tudáshoz a Śrīmad-Bhāgavatam, a Bhagavad-gītā és a hasonló szentírások leírásaiból juthatunk.

Doseči najvišjo duhovno popolnost pomeni spoznati Vsevišnjo Božansko Osebnost. Da bi lahko vdano služili Gospodu, moramo imeti resnično znanje o posebnih močeh Vsevišnjega Gospoda. Ljudje večinoma vedo, da je Bog velik, ne vedo pa, kaj to pomeni. V tem poglavju je to podrobno opisano. Kdor resnično pozna veličino Vsevišnjega, samodejno postane Bogu predana duša in Mu začne vdano služiti. Takemu človeku ne preostane nič drugega, kot da se preda Gospodu. Znanje o Gospodovi veličini si lahko pridobimo iz Śrīmad-Bhāgavatama, Bhagavad-gīte in podobnih spisov.

Szerte a különféle bolygórendszerekben számtalan félisten él, akiknek feladata az univerzum irányítása. Közülük a legfőbbek Brahmā, az Úr Śiva, a négy Kumāra és a többi ősatya. Az univerzumban sok ősatya él, akik mind a Legfelsőbb Úrtól, Kṛṣṇától születtek. Minden ősatyának az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa az eredeti ősatyja.

Univerzum upravljajo številni polbogovi, ki prebivajo na različnih planetih. Glavni med njimi so Brahmā, Śiva, štirje veliki Kumāre in drugi praočetje. Prebivalstvo univerzuma ima mnogo praočetov, ki so vsi rojeni iz Vsevišnjega Gospoda, Kṛṣṇe. Vsevišnja Božanska Osebnost, Kṛṣṇa, je izvorni praoče vseh praočetov.

Ez csupán néhány a Legfelsőbb Úr fenséges tulajdonságai közül. Ha valaki szilárd meggyőződéssel elfogadja ezeket, akkor rendületlen hittel, minden kétely nélkül elfogadja Kṛṣṇát, és hozzákezd az odaadó szolgálathoz. E különleges tudásra szükség van ahhoz, hogy az embernek fokozódjon az érdeklődése Kṛṣṇa szeretetteljes odaadó szolgálata iránt. Nem szabad elhanyagolnunk azt a kötelességünket, hogy Kṛṣṇa nagyságát teljesen megértsük, mert csakis ennek ismeretében leszünk képesek megszilárdulni az őszinte odaadó szolgálatban.

To je nekaj posebnih značilnosti Vsevišnjega Gospoda. Kdor jih dejansko spozna, razvije veliko vero v Kṛṣṇo in Mu začne vdano služiti, ne da bi kdaj koli dvomil o Njem. Vse to znanje potrebujemo, da bi dobili večjo željo po ljubečemu vdanem služenju Gospodu. Kṛṣṇovo veličino moramo spoznati v celoti, kajti to znanje nam bo omogočilo, da začnemo iskreno služiti Gospodu in da nikoli ne zaidemo s te poti.