Bg. 18.30

प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च कार्याकार्ये भयाभये ।
बन्धं मोक्षं च या वेत्ति बुद्धि: सा पार्थ सात्त्विकी ॥ ३० ॥
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī

Synonyms

pravṛttimčiniti; catakođer; nivṛttimne činiti; cai; kāryašto treba činiti; akāryei što ne treba činiti; bhayastrah; abhayei neustrašivost; bandhamropstvo; mokṣamoslobođenje; cai; to koje; vettizna; buddhiḥmoć razlučivanja; to; pārthao Pṛthin sine; sāttvikīguṇi vrline.

Translation

O Pṛthin sine, kada osoba zna što treba činiti, a što ne, čega se treba plašiti, a čega ne, što uzrokuje vezanost, a što oslobođenje, posjeduje moć razlučivanja u guṇi vrline.

Smisao

SMISAO: Djelovanje u skladu s naredbama spisa naziva se pravṛtti ili dolično djelovanje. Djelatnosti koje nisu u skladu s naredbama spisa ne bismo trebali vršiti. Onaj tko ne zna naredbe spisa zapleće se u djelovanje i posljedice djelovanja. Moć razlučivanja utemeljena na inteligenciji nalazi se u guṇi vrline.