Bg. 18.29
Devanagari
बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु ।
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
Verse text
buddher bhedaṁ dhṛteś caiva
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya
Synonyms
buddheḥ — inteligencije; bhedam — razlike; dhṛteḥ — postojanosti; ca — također; eva — zacijelo; guṇataḥ — guṇama materijalne prirode; tri-vidham — tri vrste; śṛṇu — počuj; procyamānam — Moj opis; aśeṣeṇa — potanko; pṛthaktvena — različit; dhanañjaya — o osvojitelju bogatstva.
Translation
O osvojitelju bogatstva, sada ću ti potanko opisati različite vrste inteligencije i odlučnosti, u skladu s tri guṇe materijalne prirode. Molim te, počuj.
Smisao
SMISAO: Nakon što je objasnio tri vrste znanja, predmeta znanja i poznavatelja, u skladu s guṇama materijalne prirode, Gospodin sada na isti način objašnjava inteligenciju i odlučnost djelatelja.