Bg. 11.28
Devanagari
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगा:
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥ २८ ॥
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥ २८ ॥
Verse text
yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti
Synonyms
yathā — kao; nadīnām — rijeka; bahavaḥ — bezbrojni; ambu-vegāḥ — valovi; samudram — oceanu; eva — zacijelo; abhimukhāḥ — prema; dravanti — valjaju; tathā — slično tome; tava — Tvoja; amī — svi oni; nara-loka-vīrāḥ — kraljevi ljudskog društva; viśanti — ulaze u; vaktrāṇi — usta; abhivijvalanti — plamteći.
Translation
Kao što se bezbrojni valovi rijeke valjaju prema oceanu, tako svi ovi veliki ratnici ulaze u Tvoja usta plamteći.