Skip to main content

STIH 43

TEXT 43

Tekst

Текст

utsanna-kula-dharmāṇāṁ
manuṣyāṇāṁ janārdana
narake niyataṁ vāso
bhavatīty anuśuśruma
утсанна-кула-дгарма̄н̣а̄м̇
манушйа̄н̣а̄м̇ джана̄рдана
нараке нійатам̇ ва̄со
бгаватı̄тй ануш́уш́рума

Synonyms

Послівний переклад

utsanna – uništavaju; kula-dharmāṇām – obiteljsku tradiciju; manuṣyāṇām – takvih ljudi; janārdana – o Kṛṣṇa; narake – pakao; niyatam – uvijek; vāsaḥ – prebivalište; bhavati – postaje; iti – tako; anuśuśruma – čuo sam od učeničkog naslijeđa.

утсанна—зіпсований; кула-дгарма̄н̣а̄м—тих, хто має сімейні традиції; манушйа̄н̣а̄м—таких людей; джана̄рдана—Кр̣шн̣а; нараке—в пеклі; нійатам—завжди; ва̄сах̣—місце проживання; бгаваті—і так стає; іті—так; ануш́уш́рума—до мене дійшло через ланцюг учнівської послідовності.

Translation

Переклад

O Kṛṣṇa, održavatelju ljudi, čuo sam od učeničkog naslijeđa da oni koji uništavaju obiteljske tradicije uvijek prebivaju u paklu.

О Кр̣шн̣о, Ти, що підтримуєш життя всього людства, я довідавсь через учнівську послідовність, що ті, хто руйнує сімейні традиції, завжди падають у пекло.

Purport

Коментар

SMISAO: Arjuna ne utemeljuje svoje obrazloženje na osobnom iskustvu, već na znanju primljenom od autoriteta. To je proces primanja pravoga znanja. Pravo se znanje ne može steći bez pomoći osobe koja je već utemeljena u njemu. U sustavu varṇāśrame propisano je da se čovjek prije smrti mora iskupiti za svoja grešna djela. Onaj tko uvijek djeluje grešno mora iskoristiti proces pročišćenja zvan prāyaścitta. Ako to ne učini, sigurno će biti prenesen na paklene planete da kako bi zbog grešnih djela ispaštao živeći bijednim životom.

Арджуна засновує свої докази не на власному досвіді, а на свідченнях авторитетів, які передають знання без жодних змін. Тільки так можна отримати правдиве знання. Ніхто не може набути справжнього знання без допомоги провідника — людини, яка є авторитетом з ведичного знання. В системі варн̣а̄ш́рама існує порядок, згідно з яким людина перед смертю повинна очиститись від гріхів. І той, хто впродовж усього свого життя діяв гріховним чином, повинен пройти через очищення, — обряд, який називають пра̄йаш́чітта. Не скориставшись з такого способу, людина, внаслідок своєї гріховної діяльності, обов’язково потрапить на пекельні планети у жалюгідні форми життя.