Skip to main content

TEXT 6

TEKST 6

Tekst

Tekst

sannyāsas tu mahā-bāho
duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma
na cireṇādhigacchati
sannyāsas tu mahā-bāho
duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma
na cireṇādhigacchati

Synonyms

Synonyms

sannyāsaḥ — loobumuslik elukorraldus; tu — ainult; mahā-bāho — oo, tugevakäeline; duḥkham — ahastus; āptum — piinab inimest; ayogataḥ — pühendunud teenimiseta; yoga-yuktaḥ — see, kes tegeleb pühendunud teenimisega; muniḥ — mõtleja; brahma — Kõigekõrgem; na cireṇa — viivitamatult; adhigacchati — saavutab.

sannyāsaḥ – wyrzeczony porządek życia; tu – ale; mahā-bāho – O potężnie uzbrojony; duḥkham – niedola; āptum – być trapionym przez; ayogataḥ – bez służby oddania; yoga-yuktaḥ – zaangażowany w służbę oddania; muniḥ – myśliciel; brahma – Najwyższy; na cireṇa – bez zwłoki; adhigacchati – osiąga.

Translation

Translation

Lihtsalt kõikidest tegevustest loobumine, enese Jumala pühendunud teenimisse rakendamiseta, ei tee inimest õnnelikuks. Kuid pühendunud teenimist praktiseeriv, mõtlev inimene võib viivitamatult jõuda Kõigekõrgemani.

Ten, kto nie angażuje się w służbę oddania dla Pana, nie może być szczęśliwy poprzez zwykłe wyrzeczenie, lecz mędrcy zaangażowani w służbę oddania szybko osiągną Najwyższego.

Purport

Purport

Sannyāsīd ehk loobumuslikku elukorraldust järgivad inimesed jagunevad kahte kategooriasse. Māyāvādīdest sannyāsīd on hõivanud end sāṅkhya filosoofia uurimisega, samas kui vaiṣṇava traditsioonis uurivad sannyāsīd „Bhāgavatami" filosoofiat, mis annab autoriteetse kommentaari „Vedānta- sūtratele". Ka māyāvādīdest sannyāsīd uurivad „Vedānta-sūtraid", kuid kasutavad selleks omaenda kommentaare, mille kirjutas Śaṅkarācārya ning mida nimetatakse „Śārīraka-bhāṣyaks". Bhāgavata koolkonna õpilased on vastavalt pāñcarātrikī regulatsioonidele rakendanud end Jumala pühendunud teenimisse ning seetõttu on vaiṣṇavatest sannyāsīd hõivatud Jumala transtsendentaalse teenimisega paljudel eri viisidel. Nad ei soorita kunagi materiaalseid tegevusi, kuid ometigi on nad Jumala pühendunud teenimises paljude erinevate tegevustega hõivatud. Māyāvāda koolkonna sannyāsīd aga, kes on hõivatud sāṅkhya ja vedānta uurimisega ning spekuleerimisega, ei saa maitsta Jumala transtsendentaalset teenimist. Kuna uurimustöö muutub neile tihtipeale väga üksluiseks, tüdinevad nad mõnikord spekulatsioonidest Brahmani teemal ning otsivad seetõttu tuge „Bhāgavatamist", seda õieti mõistmata. Seetõttu osutub „Śrīmad-Bhāgavatami" uurimine neile vaevarikkaks. Māyāvādīdest sannyāsīde kunstlikud kuivad spekulatsioonid ja impersonaalsed interpretatsioonid on kasutud. Vaiṣṇava koolkonna sannyāsīd, kes on hõivatud pühendunud teenimisega, on õnnelikud oma transtsendentaalsete kohuste täitmisel ning neile on lõpptulemusena garanteeritud pääs Jumala kuningriiki. Māyāvādīdest sannyāsīd võivad eneseteadvustamise teelt vahel langeda ning hõivata end taas olemuselt filantroopiliste ja altruistlike puhtmaterialistlike tegevustega. Sellest võib järeldada, et Kṛṣṇa teadvuses tegutsevad inimesed asuvad paremas positsioonis kui sannyāsīd, kes tegelevad lihtsalt spekuleerimisega sellest, mis Brahman on ja mis Brahman ei ole, ehkki nemadki tulevad lõpuks mitmete sündide järel Kṛṣṇa teadvuse juurde.

ZNACZENIE:
 
Są dwie klasy sannyāsīnów, czyli osób prowadzących wyrzeczony tryb życia. Sannyāsīni ze szkoły Māyāvādī zajmują się studiowaniem filozofii Sāṅkhya, podczas gdy sannyāsīni ze szkoły Vaiṣṇava studiują filozofię Bhāgavatam, które jest komentarzem do Vedānta-sūtr. Sannyāsīni ze szkoły Māyāvādī również studiują Vedānta-sūtry, ale tu korzystają ze swojego własnego komentarza, zwanego Śārīraka-bhāṣya, napisanego przez Śaṅkarācāryę. Studenci szkoły Bhāgavata zaangażowani są w służbę oddania dla Pana według zasad pāñcarātrikī, i dlatego sannyāsīni Vaiṣṇavowie są w rozmaity sposób zaangażowani w transcendentalną służbę dla Pana. Sannyāsīni ze szkoły Vaiṣṇava nie mają nic wspólnego z czynami materialnymi, ale wykonują różne prace w swojej służbie dla Pana. Natomiast sannyāsīni Māyāvādī, zajęci są studiami Sāṅkhyi i Vedānty, jak również spekulacjami, nie mogą czerpać przyjemności z takiej transcendentalnej służby. Ponieważ studia ich są bardzo nudne, czasami męczą się spekulacjami na temat Brahmana, i wtedy zaczynają studiować Bhāgavatam, ale bez właściwego rozumienia. Wskutek tego ich studia nad Śrīmad-Bhāgavatam stają się bardzo kłopotliwe. Wszystkie te czcze spekulacje i impersonalistyczne interpretacje tworzone sztucznymi sposobami nie przynoszą żadnego pożytku sannyāsīnom Māyāvādī. Sannyāsīni ze szkoły Vaiṣṇava, którzy zaangażowali się w służbę oddania, znajdują szczęście w wypełnianiu swoich transcendentalnych obowiązków i mają gwarancję ostatecznego wejścia do królestwa Boga. Sannyāsīni Māyāvādī czasami upadają ze ścieżki samorealizacji i ponownie zaczynają zajmować się czynnościami natury filantropijnej i altruistycznej, które nie są niczym innym jak tylko zajęciami materialnymi. Dlatego wniosek jest taki, że ci, którzy angażują się w świadomość Kṛṣṇy, są w lepszej sytuacji od sannyāsīnów zajmujących się spekulacjami na temat: co jest Brahmanem, a co nie jest Brahmanem, chociaż oni również po wielu narodzinach osiągają świadomość Kṛṣṇy.