Skip to main content

TEXT 55

STIH 55

Tekst

Tekst

mat-karma-kṛn mat-paramo
mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ
nirvairaḥ sarva-bhūteṣu
yaḥ sa mām eti pāṇḍava
mat-karma-kṛn mat-paramo
mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ
nirvairaḥ sarva-bhūteṣu
yaḥ sa mām eti pāṇḍava

Synonyms

Synonyms

mat-karma-kṛt — hõivatud Minu jaoks töötamisega; mat-paramaḥ — pidades Mind Kõrgeimaks; mat-bhaktaḥ — hõivatud Minu pühendunud teenimisega; saṅga-varjitaḥ — vabastatud karmaliste tegevuste ja mõttespekulatsioonide saastast; nirvairaḥ — vaenlaseta; sarva-bhūteṣu — kõikide elusolendi hulgas; yaḥ — see, kes; saḥ — tema; mām — Minu juurde; eti — tuleb; pāṇḍava — oo, Pāṇḍu poeg.

mat-karma-kṛt – tko radi za Mene; mat-paramaḥ – smatrajući Me Svevišnjim; mat-bhaktaḥ – služi Me s predanošću; saṅga-varjitaḥ – oslobođen nečistoća plodonosnog djelovanja i umne spekulacije; nirvairaḥ – nema neprijatelja; sarva-bhūteṣu – među svim živim bićima; yaḥ – onaj tko; saḥ – on; mām – Meni; eti – dolazi; pāṇḍava – o Pāṇḍuov sine.

Translation

Translation

Mu kallis Arjuna, see, kes rakendab end Minu puhtasse pühendunud teenimisse, mis on vaba karmaliste tegevuste ja mõttespekulatsioonide saastast, kes töötab Minu heaks, kes seab Mind oma elu kõrgeimaks eesmärgiks ning kes suhtub sõbralikult igasse elusolendisse, jõuab kindlasti Minu juurde.

Dragi Moj Arjuna, onaj tko Me služi s čistom predanošću, oslobođen nečistoća plodonosnog djelovanja i umne spekulacije, onaj tko radi za Mene, tko Me prihvati kao vrhovni cilj svoga života i tko se prijateljski ophodi prema svim živim bićima sigurno dolazi k Meni.

Purport

Purport

Igaüks, kes tahab läheneda kõrgeimale kõikidest Jumala Isiksustest, kes asub Kṛṣṇaloka planeedil vaimses taevas, ning kes tahab olla Jumala Isiksuse, Śrī Kṛṣṇaga lähedastes suhetes, peab järgima seda valemit, mille annab Kõigekõrgem Ise. Seetõttu peetakse käesolevat värssi kogu „Bhagavad-gītā" tuumaks. „Bhagavad-gītā" on raamat, mis on mõeldud tingimustest sõltuvatele hingedele, kes püüavad materiaalses maailmas valitseda looduse üle ning kes ei tunne tegelikku, vaimset elu. „Bhagavad- gītā" eesmärgiks on näidata, kuidas inimene võib mõista oma vaimset eksistentsi ning oma igavesi suhteid kõrgeima vaimse isiksusega. „Bhagavad- gītā" õpetab, kuidas pöörduda tagasi koju, Jumala juurde. Käesolev värss ütleb meile selgelt, milline on meetod vaimsetes tegevustes edu saavutamiseks: selleks on pühendunud teenimine.

SMISAO: Kao što sam Svevišnji kaže, onaj tko želi prići najvišoj Božanskoj Osobi na planetu Kṛṣṇaloki na duhovnom nebu i prisno se družiti s Vrhovnom Osobom Kṛṣṇom, mora prihvatiti ovu formulu. Zato se smatra da je ovaj stih bit Bhagavad-gīteBhagavad-gītā je namijenjena uvjetovanim dušama koje u materijalnom svijetu nastoje gospodariti materijalnom prirodom i koje ne znaju za pravi, duhovni život. Ona pokazuje čovjeku kako može shvatiti svoje duhovno postojanje i svoj vječni odnos s vrhovnom duhovnom osobnošću i poučava ga kako se može vratiti kući, Bogu. U ovom je stihu jasno objašnjen proces kojim može postići uspjeh u svojoj duhovnoj djelatnosti: predano služenje.

Mis puutub töösse, siis tuleb oma energia suunata täielikult tegevustele Kṛṣṇa teadvuses. „Bhakti-rasāmṛta-sindhus" (1.2.255) öeldakse:

Što se tiče rada, čovjek treba svu svoju energiju iskoristiti za djelovanje u svjesnosti Kṛṣṇe. U Bhakti-rasāmṛta-sindhuu (2.255) rečeno je:

anāsaktasya viṣayān
yathārham upayuñjataḥ
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe
yuktaṁ vairāgyam ucyate
anāsaktasya viṣayān
yathārham upayuñjataḥ
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe
yuktaṁ vairāgyam ucyate

Keegi ei tohiks teha mingit tööd, mis pole seotud Kṛṣṇaga. Seda nimetatakse kṛṣṇa-karmaks. Inimene võib tegeleda paljude erinevate tegevustega, kuid ühelgi juhul ei tohi ta kiinduda oma tegevuse viljadesse. Tööd tuleb teha üksnes Kṛṣṇa rahuldamiseks. Näiteks kui inimene ajab äri, saab ta teha seda tööd Kṛṣṇa teadvuses, tegeledes sellega Kṛṣṇa heaks. Ning kui äri aetakse Kṛṣṇa heaks, tähendab see seda, et Kṛṣṇa on see, kes peaks nautima sellest ärist saadud kasu. Kui ärimees omab sadu tuhandeid dollareid, ning tal on võimalik ohverdada need kõik Kṛṣṇa heaks, siis peaks ta seda tegema. See on töötamine Kṛṣṇa heaks. Selle asemel, et rajada suur hoone meelte rahuldamiseks, võib inimene rajada ilusa templi ning asetada sinna Kṛṣṇa jumaluse ning korraldada jumaluse teenimise vastavalt autoriteetsetes, pühendunud teenimisest kõnelevates raamatutes antud ettekirjutustele. See kõik on kṛṣṇa-karma. Kõik töö resultaadid tuleb ohverdada Kṛṣṇale, neisse ise kiindumata. Söögiks tuleb tarvitada prasādamit, Kṛṣṇale pakutud toidu jääke. Kui keegi ehitab suure hoone Kṛṣṇa heaks ning paigaldab sinna Kṛṣṇa jumaluse, võib ta ka ise selles majas elada, kuid ta peab mõistma, et selle hoone tegelik omanik on Kṛṣṇa. Seda nimetatakse Kṛṣṇa teadvuseks. Kui inimene aga ei ole võimeline ehitama templit Kṛṣṇale, siis võib ta tegeleda templi puhastamisega ning ka seda nimetatakse kṛṣṇa-karmaks. Inimene võib pidada aeda. Iga inimene, kes omab maad, ning vähemasti Indias omab ka iga vaene inimene teatud maalappi, võib kasutada seda lillede kasvatamiseks, mida hiljem Kṛṣṇale pakkuda. Aeda võib istutada ka tulasī puu, sest tulasī lehed on väga olulised. Kṛṣṇa soovitab tulasī kasvatamist ka „Bhagavad-gītās". Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Kṛṣṇa soovib, et Talle pakutaks lehte, lilleõit, puuvilja või veidi vett – selline ohverdus rahuldab Teda. Lehe pakkumine tähendab eelkõige tulasī lehe pakkumist. Seega võib inimene istutada oma aeda tulasī ning kasta seda veega. Sedasi saab isegi kõige vaesem inimene Kṛṣṇat teenida. On veel teisigi näiteid, kuidas inimene saab suunata oma tegevuse Kṛṣṇa teenimisse.

Čovjek ne bi trebao raditi ništa što nije povezano s Kṛṣṇom. To se naziva kṛṣṇa-karma. Može se baviti bilo čim, ali ne smije biti vezan za rezultate svoga rada; rezultate treba posvetiti samo Njemu. Na primjer, netko se može baviti trgovinom, ali da bi preobrazio tu djelatnost u svjesnost Kṛṣṇe, mora trgovati za Kṛṣṇu. Ako je Kṛṣṇa vlasnik trgovine, Kṛṣṇa treba uživati prihode od trgovine. Ako trgovac ima tisuće dolara i sve to mora dati Kṛṣṇi, može to učiniti. To je rad za Kṛṣṇu. Umjesto da izgradi veliku kuću za svoje osjetilno zadovoljstvo, može sagraditi lijep hram za Kṛṣṇu, ustoličiti Božanstvo Kṛṣṇe i pobrinuti se za služenje Božanstva, kao što je izloženo u vjerodostojnim knjigama o predanom služenju. Sve je to kṛṣṇa-karma. Ne bi smio biti vezan za rezultate svoga rada, već ih treba ponuditi Kṛṣṇi i ostatke ponuda prihvatiti kao prasādam. Ako sagradi veliku zgradu za Kṛṣṇu i ustoliči Božanstvo Kṛṣṇe, nije mu zabranjeno da u njoj živi, ali smatra se da je Kṛṣṇa vlasnik zgrade. To je svjesnost Kṛṣṇe. Ako ne može sagraditi hram za Kṛṣṇu, može čistiti Kṛṣṇin hram; to je također kṛṣṇa-karma. Može obrađivati vrt. Svatko tko ima zemlju – svaki siromah, bar u Indiji, ima malo zemlje – može je iskoristiti za uzgoj cvijeća koje može ponuditi Kṛṣṇi. Može posaditi biljku tulasī, jer je lišće biljke tulasī veoma važno i Kṛṣṇa to preporučuje u Bhagavad-gītiPatraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Kṛṣṇa želi da Mu ponudimo list, cvijet, plod ili malo vode – i zadovoljan je takvom ponudom. List se posebno odnosi na list biljke tulasī. Tako može posaditi tulasī i zalijevati je. Na taj način čak i najsiromašniji čovjek može služiti Kṛṣṇu. To su neki od primjera kako možemo raditi za Kṛṣṇu.

Sõna mat-paramaḥ viitab inimesele, kes peab Kṛṣṇaga suhtlemist Tema ülimas elupaigas elu kõrgeimaks täiuslikkuseks. Selline inimene ei taha tõusta kõrgematele planeetidele nagu Kuu või Päike või taevalikud planeedid, ega isegi selle universumi kõrgeimale planeedile Brahmalokale. Need planeedid ei ahvatle teda. Teda ahvatleb üksnes vaimsesse taevasse tõusmine. Ning isegi vaimses taevas ei rahuldu ta mitte brahmajyoti säraga liitumisega, vaid ta tahab jõuda kõrgeimale vaimsele planeedile, nimelt Kṛṣṇalokale, Goloka Vṛndāvanale. Ta omab sellest planeedist täielikke teadmisi ning seetõttu ei ole ta huvitatud ühestki teisest planeedist. Nagu viidatud sõnaga mad-bhaktaḥ, rakendab ta end täielikult pühendunud teenimisse, praktiseerides pühendunud teenimise üheksat protsessi: kuulamist, laulmist, mäletamist, kummardamist, Jumala lootosjalgade teenimist, palvete lugemist, Jumala korralduste täitmist, Temaga sõbrustamist ning täielikult Temale alistumist. Inimene võib praktiseerida kõiki üheksat protsessi või kaheksat või seitset või kasvõi ühte ning ta saavutab kindlasti täiuslikkuse.

Riječi mat-paramaḥ odnose se na onoga tko smatra da je druženje s Kṛṣṇom u Njegovu vrhovnom prebivalištu najviše savršenstvo života. Takva se osoba ne želi uzdignuti na više planete poput Sunca, Mjeseca ili rajskih planeta, niti želi dostići najviši planet ovoga svemira, Brahmaloku. To je ne privlači. Privlači je samo odlazak u duhovno nebo. Čak i kad uđe u duhovno nebo, stapanje s blistavim sjajem, brahmajyotijem, ne pruža joj zadovoljstvo, jer želi otići na najviši duhovni planet, Kṛṣṇaloku, Goloku Vṛndāvanu. Posjeduje potpuno znanje o tom planetu i zato je ne zanima nijedan drugi planet. Kao što pokazuje riječ mad-bhaktaḥ, potpuno se posvećuje predanom služenju, slijedeći devet procesa predanog služenja: slušanje, pjevanje, sjećanje, obožavanje, služenje Gospodinovih lotosolikih stopala, upućivanje molitvi, izvršavanje Gospodinovih naredbi, sklapanje prijateljstva s Gospodinom i predavanje svega Gospodinu. Može slijediti svih devet procesa ili osam ili sedam, ili barem jedan i tako će sigurno postati savršena.

Sõna saṅga-varjitaḥ on väga oluline. Inimene ei tohiks suhelda inimestega, kes on Kṛṣṇa suhtes vaenulikult meelestatud. Kṛṣṇa vastu on vaenulikult meelestatud mitte üksnes ateistid, vaid ka need, kes on kiindunud karmalistesse tegevustesse ning mõttespekulatsioonidesse. Seepärast kirjeldatakse pühendunud teenimist puhtal kujul „Bhakti-rasāmṛta-sindhus" (1.1.11) järgmiselt:

Izraz saṅga-varjitaḥ vrlo je značajan. Trebamo izbjegavati društvo osoba koje su neprijateljski raspoložene prema Kṛṣṇi. Nisu samo ateisti neprijateljski raspoloženi prema Kṛṣṇi, već i oni koje privlače plodonosne djelatnosti i umna spekulacija. Stoga je čisti oblik predanog služenja u Bhakti-rasāmṛta-sindhuu (1.1.11) opisan ovim riječima:

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā

Selles värsis ütleb Śrīla Rūpa Gosvāmī väga selgelt, et see, kes tahab rakendada end vankumatult pühendunud teenimisse, peab vabanema kõikvõimalikust materiaalsest saastast. Ta peab vabanema suhtlemisest inimestega, kes on sõltuvuses karmalistest tegevustest ning spekulatsioonidest. Olles vabanenud mittesoovitatavast seltskonnast ning materiaalsete soovide saastast, viljeleb inimene soodsal viisil teadmisi Kṛṣṇast. Seda nimetatakse puhtaks pühendunud teenimiseks. Ānu-kūlyasya-saṅkalpaḥ prātikūlyasya varjanam. („Hari-bhakti-vilāsa" 11.676) Inimene peab mõtlema Kṛṣṇast armastusega ning töötama Tema kasuks, mitte kahjuks. Kaṁsa oli Kṛṣṇa vaenlane. Kṛṣṇa sünnist peale üritas Kaṁsa korduvalt Kṛṣṇat tappa ning kuna teda saatis alati ebaedu, siis mõtles ta kogu aeg Kṛṣṇast. Seega viibis ta nii töötades, süües kui ka magades alati Kṛṣṇa teadvuses, kuid tema Kṛṣṇa teadvus ei olnud Kṛṣṇat soosiv. Ning ehkki ta sel moel mõtles Kṛṣṇast kakskümmend neli tundi ööpäevas, oli ta deemon ning lõpuks Kṛṣṇa tappis ta. Loomulikult saab igaüks, kes sureb Kṛṣṇa käe läbi, lunastuse, kuid see ei ole puhta pühendunu eesmärk. Puhas pühendunu ei ihalda lunastust. Ta ei ihalda isegi mitte tõusmist kõrgeimale planeedile, Goloka Vṛndāvanale. Tema ainsaks eesmärgiks on teenida Kṛṣṇat, olenemata sellest, kus ta ise viibib.

U navedenom stihu Śrīla Rūpa Gosvāmī jasno kaže da se moramo osloboditi svih materijalnih nečistoća, ako želimo služiti Gospodina s čistom predanošću. Moramo se osloboditi društva osoba vezanih za plodonosno djelovanje i umnu spekulaciju. Kad tako oslobođeni nepoželjna društva i okaljanosti materijalnim željama povoljno njegujemo znanje o Kṛṣṇi, to se naziva čisto predano služenje. Ānukūlyasya saṅkalpaḥ prātikūlyasya varjanam (Hari-bhakti-vilāsa 11.676). Trebamo misliti na Kṛṣṇu i djelovati za Kṛṣṇu s naklonošću, ne s neprijateljstvom. Kaṁsa je bio Kṛṣṇin neprijatelj. Od samoga početka Kṛṣṇina života na razne je načine smišljao kako bi Ga mogao ubiti. Budući da je u tome uvijek bio neuspješan, uvijek je mislio na Kṛṣṇu. Tako, dok je radio, jeo i spavao, uvijek je u svakom pogledu bio svjestan Kṛṣṇe, ali ta se svjesnost Kṛṣṇe nije temeljila na naklonosti i zato je bio smatran demonom, iako je uvijek, dvadeset četiri sata na dan mislio na Kṛṣṇu. Na kraju, Kṛṣṇa ga je ubio. Naravno, onaj koga Kṛṣṇa ubije odmah dostiže oslobođenje, ali to nije cilj čistoga bhakte. Čisti bhakta ne želi čak ni spasenje. Ne želi biti prenesen čak ni na najviši planet, Goloku Vṛndāvanu. Jedino želi služiti Kṛṣṇu, gdje god se nalazio.

Kṛṣṇa pühendunu suhtub kõikidesse sõbralikult. Seepärast öeldakse, et Kṛṣṇa pühendunul pole ühtegi vaenlast (nirvairaḥ). Kuidas on see võimalik? Kṛṣṇa teadvuses viibiv pühendunu teab, et üksnes pühendunud teenimine suudab lahendada kõik elu probleemid. Ta omab sellest isiklikku kogemust ning seetõttu tahab ta levitada Kṛṣṇa teadvust kogu inimkonnale. Ajaloost võib tuua rohkelt näiteid selle kohta, kuidas Jumala pühendunud on riskinud omaenda eluga selleks, et levitada inimestele Jumala teadvust. Tuntuim näide sellest on Jeesus Kristus. Ehkki mittepühendunud lõid ta risti, ohverdas ta oma elu Jumala teadvuse levitamisele. Oleks küll muidugi lühinägelikkus arvata, et ta ka tegelikult tapeti. Sarnased näiteid võib tuua ka India ajaloost, nagu näiteks Ṭhākura Haridāsa ja Prahlāda Mahārāja. Miks võtsid need isiksused vastu sellise riski? Sellepärast, et nad tahtsid levitada Kṛṣṇa teadvust, see on aga äärmiselt raske. Kṛṣṇa teadvuses viibiv inimene teab, et kui inimene kannatab, siis on selle põhjuseks, et ta on unustanud oma igavesed suhted Kṛṣṇaga. Seepärast on igaühe suurim heategu inimühiskonnale vabastada oma lähedased kõikidest materiaalsetest probleemidest. Sel viisil teenib puhas pühendunu Jumalat. Võib vaid kujutleda, kuivõrd armulik on Kṛṣṇa nende vastu, kes riskivad kõigega, et vaid Teda teenida. Seepärast võib olla kindel, et sellised isiksused tõusevad pärast oma kehast lahkumist kõrgeimale planeedile.

Kṛṣṇin se bhakta prijateljski ophodi prema svakome. Zato je ovdje rečeno da nema neprijatelja (nirvairaḥ). Kako to? Bhakta utemeljen u svjesnosti Kṛṣṇe zna da samo predano služenje Kṛṣṇe može osloboditi osobu svih životnih problema. To je osobno iskusio i zato želi ovaj sustav, svjesnost Kṛṣṇe, uvesti u ljudsko društvo. Ima mnogo primjera Gospodinovih bhakta koji su u prošlosti izložili opasnosti svoj život radi promicanja svjesnosti Boga. Najpoznatiji je primjer Isus Krist. Abhakte su ga razapeli, ali on je žrtvovao život za širenje svjesnosti Boga. Naravno, bilo bi površno smatrati da je bio ubijen. U Indiji također ima mnogo primjera, kao što su Ṭhākura Haridāsa i Prahlāda Mahārāja. Zašto su se izložili tolikoj opasnosti? Zato što su htjeli širiti svjesnost Kṛṣṇe, a to je teško. Osoba svjesna Kṛṣṇe zna da ljudi pate jer su zaboravili svoj vječni odnos s Kṛṣṇom. Ljudskom društvu možemo pružiti najveću dobrobit oslobađajući svoje bližnje svih materijalnih problema. Na takav način čisti bhakta služi Gospodina. Možemo samo zamisliti kako je Kṛṣṇa milostiv prema onima koji Ga služe, riskirajući sve za Njega. Takve osobe, po napuštanju tijela, sigurno dostižu vrhovni planet.

Niisiis, Kṛṣṇa kõiksuse kuju, mis on ajalik avaldumine, ning aja kehastus, mis neelab kõik, ning isegi neljakäeline Viṣṇu kuju lähtuvad kõik Kṛṣṇast. Seega on Kṛṣṇa kõikide nende avaldumiste allikaks. Kṛṣṇa ei ole algse viśva-rūpa või Viṣṇu avaldumine. Kṛṣṇa on kõikide ekspansioonide allikas. Eksisteerib sadu ja tuhandeid Viṣṇusid, kuid pühendunu jaoks omab tähtsust üksnes Kṛṣṇa Temas algses, kahekäelises Śyāmasundara kehas. „Brahma-saṁhitās" öeldakse, et need, kes suhtuvad armastuse ja pühendumusega Kṛṣṇasse kui kahekäelisse Śyāmasundarasse, näevad oma südames alati Teda ega suuda näha seal midagi muud. Tuleb mõista, et üheteistkümnenda peatüki sõnumiks on, et olulisim ja kõrgeim on Kṛṣṇa algne keha.

Ukratko, Kṛṣṇa je pokazao Svoj kozmički oblik, koji se privremeno očituje, oblik vremena koji sve proždire i četveroruki oblik Viṣṇua. Stoga je Kṛṣṇa podrijetlo svih tih očitovanja. Kṛṣṇa nije očitovanje izvorne viśva-rūpe ili Viṣṇua. Kṛṣṇa je podrijetlo svih oblika. Postoje stotine i tisuće oblika Viṣṇua, ali bhakta ne smatra nijedan Kṛṣṇin oblik važnim osim izvornog, dvorukog oblika Śyāmasundare. U Brahma-saṁhiti rečeno je da osobe privržene Kṛṣṇinu obliku Śyāmasundare, s ljubavlju i predanošću, mogu u srcu vidjeti samo Njega i ništa drugo. Stoga trebamo shvatiti da je oblik Kṛṣṇe najvažniji i najviši. To je smisao jedanaestoga poglavlja.

Selliselt lõpevad Bhaktivedanta selgitused „Śrīmad Bhagavad-gītā" üheteistkümnendale peatükile, mis käsitlesid kõiksuse kuju.

Tako se završavaju Bhaktivedantina tumačenja jedanaestoga poglavlja Śrīmad Bhagavad-gīte pod naslovom „Kozmički oblik".