ŚB 9.7.13

पशोर्निपतिता दन्ता यजस्वेत्याह सोऽब्रवीत् ।
यदा पशो: पुनर्दन्ता जायन्तेऽथ पशु: शुचि: ॥ १३ ॥
paśor nipatitā dantā
yajasvety āha so ’bravīt
yadā paśoḥ punar dantā
jāyante ’tha paśuḥ śuciḥ

Palabra por palabra

paśoḥdel animal; nipatitāḥhan caído; dantāḥlos dientes; yajasvaahora sacrifica; itiasí; āhadijo (Varuṇa); saḥél, Hariścandra; abravītcontestó; yadācuando; paśoḥdel animal; punaḥde nuevo; dantāḥlos dientes; jāyantesalen; athaentonces; paśuḥel animal; śuciḥestá purificado para el sacrificio.

Traducción

Cuando al niño se le cayeron los dientes, Varuṇa regresó y dijo a Hariścandra: «Los dientes del animal ya se han caído, y tú puedes celebrar el sacrificio». Pero Hariścandra contestó: «Cuando le hayan salido los nuevos dientes, el animal será lo bastante puro como para sacrificarlo».