Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.6.17

Texto

tais tasya cābhūt pradhanaṁ
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe

Palabra por palabra

taiḥ—con los demonios; tasya—de él, Purañjaya; ca—también; abhūt—hubo; pradhanam—una batalla; tumulam—muy violenta; loma-harṣaṇam—escuchar acerca de ella hace que los pelos se pongan de punta; yamāya—a la morada de Yamarāja; bhallaiḥ—con flechas; anayat—enviadas; daityān—los demonios; abhiyayuḥ—que le atacaron; mṛdhe—en aquella batalla.

Traducción

La batalla entre los demonios y Purañjaya fue muy violenta. En verdad, los cabellos se nos erizan cuando escuchamos acerca de ella. Purañjaya, con sus flechas, envió a la morada de Yamarāja a todos los demonios que fueron lo bastante osados como para hacerle frente.