ŚB 9.6.17

तैस्तस्य चाभूत्प्रधनं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
यमाय भल्लैरनयद् दैत्यान् अभिययुर्मृधे ॥ १७ ॥
tais tasya cābhūt pradhanaṁ
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe

Palabra por palabra

taiḥcon los demonios; tasyade él, Purañjaya; catambién; abhūthubo; pradhanamuna batalla; tumulammuy violenta; loma-harṣaṇamescuchar acerca de ella hace que los pelos se pongan de punta; yamāyaa la morada de Yamarāja; bhallaiḥcon flechas; anayatenviadas; daityānlos demonios; abhiyayuḥque le atacaron; mṛdheen aquella batalla.

Traducción

La batalla entre los demonios y Purañjaya fue muy violenta. En verdad, los cabellos se nos erizan cuando escuchamos acerca de ella. Purañjaya, con sus flechas, envió a la morada de Yamarāja a todos los demonios que fueron lo bastante osados como para hacerle frente.