ŚB 9.24.37

श्रुतदेवां तु कारूषो वृद्धशर्मा समग्रहीत् । यस्यामभूद् दन्तवक्र ऋषिशप्तो दिते: सुत: ॥ ३७ ॥
śrutadevāṁ tu kārūṣo
vṛddhaśarmā samagrahīt
yasyām abhūd dantavakra
ṛṣi-śapto diteḥ sutaḥ

Palabra por palabra

śrutadevāmcon Śrutadevā, una hermana de Kuntī; tupero; kārūṣaḥel rey de Karuṣā; vṛddhaśarmāVṛddhaśarmā; samagrahītse casó; yasyāmde la cual; abhūtnació; dantavakraḥDantavakra; ṛṣi-śaptaḥmaldecido en el pasado por los sabios Sanaka y Sanātana; diteḥde Diti; sutaḥhijo.

Traducción

Vṛddhaśarmā, el rey de Karūṣa, se casó con Śrutadevā, la hermana de Kuntī, de cuyo vientre nació Dantavakra. En el pasado, debido a una maldición de los sabios encabezados por Sanaka, Dantavakra había nacido como Hiraṇyākṣa, el hijo de Diti.