ŚB 9.23.29

तेषां ज्येष्ठो वीतिहोत्रो वृष्णि: पुत्रो मधो: स्मृत: ।
तस्य पुत्रशतं त्वासीद् वृष्णिज्येष्ठं यत: कुलम् ॥ २९ ॥
teṣāṁ jyeṣṭho vītihotro
vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ
tasya putra-śataṁ tv āsīd
vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam

Palabra por palabra

teṣāmde todos ellos; jyeṣṭhaḥel hijo mayor; vītihotraḥun hijo llamado Vītihotra; vṛṣṇiḥVṛṣṇi; putraḥel hijo; madhoḥde Madhu; smṛtaḥfue bien conocido; tasyade él (de Vṛsṇi); putra-śatamcien hijos; tuen verdad; āsīthubo; vṛṣṇiVṛṣṇi; jyeṣṭhamel mayor; yataḥde él; kulamla dinastía.

Traducción

El mayor de los hijos de Tālajaṅgha fue Vītihotra. Madhu, el hijo de Vītihotra, tuvo un hijo que fue famoso con el nombre de Vṛṣṇi. Vṛṣṇi fue el primogénito de los cien hijos de Madhu. Las dinastías Yādava, Mādhava y Vṛṣṇi tuvieron sus orígenes en Yadu, Madhu y Vṛṣṇi.