ŚB 8.18.7

शङ्खदुन्दुभयो नेदुर्मृदङ्गपणवानका: ।
चित्रवादित्रतूर्याणां निर्घोषस्तुमुलोऽभवत् ॥ ७ ॥
śaṅkha-dundubhayo nedur
mṛdaṅga-paṇavānakāḥ
citra-vāditra-tūryāṇāṁ
nirghoṣas tumulo ’bhavat

Palabra por palabra

śaṅkhacaracolas; dundubhayaḥtimbales; neduḥsonaron; mṛdaṅgatambores; paṇava-ānakāḥtambores conocidos con los nombres de paṇavas y ānakas; citradiversos; vāditrade esas vibraciones sonoras musicales; tūryāṇāmy de otros instrumentos; nirghoṣaḥel fuerte sonido; tumulaḥtumultuoso; abhavatse hizo.

Traducción

Caracolas, timbales, tambores, paṇavas y ānakas sonaron en concierto. Su sonido se sumó al de otros instrumentos para crear una vibración tumultuosa.