ŚB 8.13.4

आदित्या वसवो रुद्रा विश्वेदेवा मरुद्गणा: ।
अश्विनावृभवो राजन्निन्द्रस्तेषां पुरन्दर: ॥ ४ ॥
ādityā vasavo rudrā
viśvedevā marud-gaṇāḥ
aśvināv ṛbhavo rājann
indras teṣāṁ purandaraḥ

Palabra por palabra

ādityāḥlos ādityas; vasavaḥlos Vasus; rudrāḥlos Rudras; viśvedevāḥlos viśvedevas; marut-gaṇāḥy los Maruts; aśvinaulos dos hermanos Aśvinī; ṛbhavaḥlosṛbhus; rājan¡oh, rey!; indraḥel rey del cielo; teṣām de ellos; purandaraḥPurandara.

Traducción

En este manvantara, los semidioses son los ādityas, los Vasus, los Rudras, los viśvedevas, los Maruts, los dos hermanos Aśvini-kumāra y los ṛbhus. Su rey y dirigente [indra] es Purandara.