ŚB 8.11.13

सखायं पतितं द‍ृष्ट्वा जम्भो बलिसख: सुहृत् ।
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥
sakhāyaṁ patitaṁ dṛṣṭvā
jambho bali-sakhaḥ suhṛt
abhyayāt sauhṛdaṁ sakhyur
hatasyāpi samācaran

Palabra por palabra

sakhāyama su íntimo amigo; patitamque había caído; dṛṣṭvāal ver; jambhaḥel demonio Jambha; bali-sakhaḥun amigo muy íntimo de Bali Mahārāja; suhṛty constante bienqueriente; abhyayātapareció en escena; sauhṛdamcon una amistad llena de compasión; sakhyuḥde su amigo; hatasyaque estaba herido y había caído; apiaunque; samācaransolo por cumplir con los deberes de la amistad.

Traducción

Al ver que su amigo Bali había caído, el demonio Jambhāsura plantó cara a Indra, el enemigo, para servir a Bali Mahārāja conforme a la amistad que les unía.