Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.11.21

Texto

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
santoṣaḥ kṣāntir ārjavam
jñānaṁ dayācyutātmatvaṁ
satyaṁ ca brahma-lakṣaṇam

Palabra por palabra

śamaḥ—control de la mente; damaḥ—control de los sentidos; tapaḥ—austeridad y penitencia; śaucam—limpieza; santoṣaḥ—satisfacción; kṣāntiḥ—tolerancia (no dejarse agitar por la ira); ārjavam—simplicidad;jñānam—conocimiento; dayā—misericordia; acyuta-ātmatvam—considerarse el sirviente eterno del Señor;satyam—veracidad; ca—también; brahma-lakṣaṇam—las características del brāhmaṇa.

Traducción

Las características del brāhmaṇa son el control de la mente, el control de los sentidos, la austeridad y la penitencia, la limpieza, la satisfacción, la tolerancia, la simplicidad, el conocimiento, la misericordia, la veracidad y la entrega completa a la Suprema Personalidad de Dios.

Significado

En la institución de varṇāśrama-dharma, se definen las características de los brāhmaṇaskṣatriyasvaiśyas, y śūdrasbrahmacarīsgṛhasthasvānaprasthas y sannyāsīs. El objetivo final esacyutātmatvam, pensar constantemente en la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, Viṣṇu. Para avanzar en el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa es necesario llegar a ser un brāhmaṇa, con las características que se mencionan en este verso.