ŚB 6.9.5

सोमपीथं तु यत्तस्य शिर आसीत् कपिञ्जल: ।
कलविङ्क: सुरापीथमन्नादं यत् स तित्तिरि: ॥ ५ ॥
soma-pīthaṁ tu yat tasya
śira āsīt kapiñjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ

Palabra por palabra

soma-pīthamusada para beber soma-rasa; tusin embargo; yatque; tasyade él (Viśvarūpa); śiraḥla cabeza; āsītse volvió; kapiñjalaḥuna perdiz negra; kalaviṅkaḥun gorrión; surā-pīthamdestinada a beber vino; anna-adamusada para ingerir alimentos; yatla cual; saḥesa; tittiriḥuna perdiz común.

Traducción

Entonces, la cabeza que bebía soma-rasa se transformó en un kapiñjala [perdiz negra]. A su vez, la cabeza que bebía vino se transformó en un kalaviṅka [gorrión], y la cabeza que ingería el alimento se transformó en un tittiri[perdiz común].