ŚB 6.4.51

एषा पञ्चजनस्याङ्ग दुहिता वै प्रजापते: ।
असिक्नी नाम पत्नीत्वे प्रजेश प्रतिगृह्यताम् ॥ ५१ ॥
eṣā pañcajanasyāṅga
duhitā vai prajāpateḥ
asiknī nāma patnītve
prajeśa pratigṛhyatām

Palabra por palabra

eṣāesta; pañcajanasyade Pañcajana; aṅga¡oh, mi querido hijo!; duhitāla hija; vaien verdad; prajāpateḥotroprajāpati; asiknī nāmallamada Asiknī; patnītvecomo tu esposa; prajeśa¡oh, prajāpati!; pratigṛhyatāmque sea aceptada.

Traducción

¡Oh, mi querido hijo Dakṣa!, Prajāpati Pañcajana tiene un hija llamada Asiknī, que Yo te ofrezco para que la aceptes por esposa.