ŚB 6.19.10

प्रणमेद्दण्डवद्भ‍ूमौ भक्तिप्रह्वेण चेतसा ।
दशवारं जपेन्मन्त्रं तत: स्तोत्रमुदीरयेत् ॥ १० ॥
praṇamed daṇḍavad bhūmau
bhakti-prahveṇa cetasā
daśa-vāraṁ japen mantraṁ
tataḥ stotram udīrayet

Palabra por palabra

praṇametdebe ofrecer reverencias; daṇḍa-vatcomo una vara; bhūmauen el suelo; bhaktimediante la devoción; prahveṇahumilde; cetasācon una mente; daśa-vāramdiez veces; japetdebe pronunciar; mantramel mantra; tataḥentonces; stotramoración; udīrayetdebe cantar.

Traducción

Hay que ofrecer reverencias al Señor con una mente humilde y llena de devoción. Mientras se ofrecen daṇḍavats tendido en el suelo como una vara, debe cantarse diez veces el mantra antes citado. A continuación, se debe cantar la siguiente oración.