ŚB 6.18.69

अथेन्द्रमाह ताताहमादित्यानां भयावहम् ।
अपत्यमिच्छन्त्यचरं व्रतमेतत्सुदुष्करम् ॥ ६९ ॥
athendram āha tātāham
ādityānāṁ bhayāvaham
apatyam icchanty acaraṁ
vratam etat suduṣkaram

Palabra por palabra

athaa continuación; indrama Indra; āhahabló; tātaquerido; ahamyo; ādityānāma los hijos de Aditi; bhaya-āvahamtemible; apatyamun hijo; icchantīdeseando; acaramcumplí; vratamvoto; etateste; su-duṣkarammuy difícil de poner en práctica.

Traducción

A continuación, Diti dijo a Indra: Mi querido hijo, yo me sometí a ese difícil voto para tener un hijo que les mate a ustedes, los doce hijos de Aditi.