ŚB 6.18.3-4

धातु: कुहू: सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा ।
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
dhātuḥ kuhūḥ sinīvālī
rākā cānumatis tathā
sāyaṁ darśam atha prātaḥ
pūrṇamāsam anukramāt
agnīn purīṣyān ādhatta
kriyāyāṁ samanantaraḥ
carṣaṇī varuṇasyāsīd
yasyāṁ jāto bhṛguḥ punaḥ

Palabra por palabra

dhātuḥde Dhātā; kuhūḥKuhū; sinīvālīSinīvālī; rākāRākā; cay; anumatiḥAnumati; tathātambién; sāyamSāyam; darśamDarśa; athatambién; prātaḥPrātaḥ; pūrṇamāsamPūrṇamāsa; anukramātrespectivamente; agnīndioses del fuego; purīṣyānllamados Purīṣyas; ādhattaengendró; kriyāyāmen Kriyā; samanantaraḥel siguiente hijo, Vidhātā; carṣaṇīCarṣaṇī; varuṇasyade Varuṇa; āsītera; yasyāmen quien; jātaḥnació; bhṛguḥBhṛgu; punaḥde nuevo.

Traducción

Dhātā, el séptimo hijo de Aditi, tuvo cuatro esposas: Kuhū, Sinīvālī, Rākā y Anumati; fueron madres de cuatro hijos, llamados, respectivamente, Sāyam, Darśa, Prātaḥ y Pūrṇamāsa. La esposa de Vidhātā, el octavo hijo de Aditi, se llamaba Kriyā. En ella, Vidhātā engendró a los cinco dioses del fuego conocidos con el nombre de Purīṣyas. La esposa de Varuṇa, el noveno hijo de Aditi, se llamaba Carṣaṇī. De su vientre nació de nuevo Bhṛgu, el hijo de Brahmā.