ŚB 6.14.11

तस्य भार्यासहस्राणां सहस्राणि दशाभवन् ।
सान्तानिकश्चापि नृपो न लेभे तासु सन्ततिम् ॥ ११ ॥
tasya bhāryā-sahasrāṇāṁ
sahasrāṇi daśābhavan
sāntānikaś cāpi nṛpo
na lebhe tāsu santatim

Palabra por palabra

tasyade él (del rey Citraketu); bhāryāde esposas; sahasrāṇāmde miles; sahasrāṇimiles; daśadiez; abhavanhabía; sāntānikaḥperfectamente capaz de engendrar hijos; cay; apiaunque; nṛpaḥel rey; nano; lebheobtuvo; tāsuen ellas; santatimun hijo.

Traducción

Citraketu tenía diez millones de esposas, pero, aunque estaba capacitado para engendrar hijos, ninguna de ellas pudo darle un descendiente. El azar quiso que todas ellas fuesen estériles.