Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.12.24

Texto

āvidhya parighaṁ vṛtraḥ
kārṣṇāyasam arindamaḥ
indrāya prāhiṇod ghoraṁ
vāma-hastena māriṣa

Palabra por palabra

āvidhya—hacer girar; parigham—la maza; vṛtraḥ—Vṛtrāsura; kārṣṇa-ayasam—hecha de hierro; arim-damaḥ—que era capaz de vencer a su enemigo; indrāya—a Indra; prāhiṇot—arrojó; ghoram—muy terrible; vāma-hastena—con la mano izquierda; māriṣa—¡oh, Mahārāja Parīkṣit, el mejor de los reyes!

Traducción

¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, Vṛtrāsura, que era perfectamente capaz de vencer a su enemigo, empuñó su maza de hierro, la hizo girar y, apuntando hacia Indra, se la arrojó con la mano izquierda.