Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.10.23

Texto

śūlaiḥ paraśvadhaiḥ khaḍgaiḥ
śataghnībhir bhuśuṇḍibhiḥ
sarvato ’vākiran śastrair
astraiś ca vibudharṣabhān

Palabra por palabra

śūlaicon lanzas; paraśvadhaih—con hachas; khagaicon espadas; śataghnībhicon śataghnīs, bhuśuṇḍibhiḥ—con bhuśuṇḍissarvataḥ—por todas partes; avākiran—dispersaron; śastraiḥ—con armas;astraiḥ—con flechas; ca—y; vibudha-ṛṣabhān—a los jefes de los semidioses.

Traducción

Empuñando lanzas, tridentes, hachas, espadas y otras armas, como śataghnīs y bhuśuṇḍis, los demonios atacaron en distintas direcciones y dispersaron a los jefes de los ejércitos de los semidioses.