Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.21.12

Texto

evaṁ muhūrtena catus-triṁśal-lakṣa-yojanāny aṣṭa-śatādhikāni sauro rathas trayīmayo ’sau catasṛṣu parivartate purīṣu.

Palabra por palabra

evam — así; muhūrtena — en un muhūrta (cuarenta y ocho minutos); catuḥ-triṁśat — treinta y cuatro; lakṣa — cientos de miles; yojanāni — yojanas; aṣṭa-śatādhikāni — más ochocientas; sauraḥ rathaḥ — la cuadriga del dios del Sol; trayī-mayaḥ — a quien se adora con el mantra gāyatrī (om bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur, etc.); asau — ese; catasṛṣu — a las cuatro; parivartate — viaja; purīṣu — por las distintas moradas.

Traducción

De ese modo, la cuadriga del dios del Sol, quien recibe el nombre de trayīmaya porque se le adora con las palabras om bhūr bhuvaḥ svaḥ, viaja por las cuatro moradas antes mencionadas a una velocidad de 3 400 800 yojanas [43 783 300 kilómetros] por muhūrta.