ŚB 4.9.55

चूतपल्लववास:स्रङ्‍मुक्तादामविलम्बिभि: । उपस्कृतं प्रतिद्वारमपां कुम्भै: सदीपकै: ॥ ५५ ॥
cūta-pallava-vāsaḥ-sraṅ-
muktā-dāma-vilambibhiḥ
upaskṛtaṁ prati-dvāram
apāṁ kumbhaiḥ sadīpakaiḥ

Palabra por palabra

cūta-pallavacon hojas de mango; vāsaḥtelas; srakguirnaldas de flores; muktā-dāmacollares de perlas; vilambibhiḥcolgando; upaskṛtamdecorados; prati-dvāramen cada puerta; apāmllenos de agua; kumbhaiḥcon cántaros; sa-dīpakaiḥcon lámparas encendidas.

Traducción

En todas las puertas había lámparas encendidas y grandes cántaros de agua decorados con telas de diversos colores, collares de perlas, guirnaldas de flores y hojas de mango.