Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.25.50

Texto

pitṛhūr nṛpa puryā dvār
dakṣiṇena purañjanaḥ
rāṣṭraṁ dakṣiṇa-pañcālaṁ
yāti śrutadharānvitaḥ

Palabra por palabra

pitṛhūḥ — de nombre Pitṛhū; nṛpa — ¡oh, rey!; puryāḥ — de la ciudad; dvāḥ — puerta; dakṣiṇena — en el lado sur; purañjanaḥ — el rey Purañjana; rāṣṭram — al país; dakṣiṇa — sur; pañcālam — de nombre Pañcāla; yāti — solía ir; śruta-dhara-anvitaḥ — junto con su amigo Śrutadhara.

Traducción

La puerta sur de la ciudad llevaba el nombre de Pitṛhū; el rey Purañjana solía cruzarla para visitar la ciudad de Dakṣiṇa-pañcāla, acompañado de su amigo Śrutadhara.

Significado

El oído derecho se emplea para las actividades fruitivas karma-kāṇḍīya. La persona apegada al disfrute de los recursos materiales escucha a través del oído derecho y emplea los cinco sentidos para elevarse a sistemas planetarios superiores como Pitṛloka. Por eso aquí se describe el oído derecho con el nombre de puerta Pitṛhū.