Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Texto

Текст

siddhā vidyādharā daityā
dānavā guhyakādayaḥ
sunanda-nanda-pramukhāḥ
pārṣada-pravarā hareḥ
сиддха̄ видйа̄дхара̄ даитйа̄
да̄нава̄ гухйака̄дайах̣
сунанда-нанда-прамукха̄х̣
па̄ршада-правара̄ харех̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

siddhāḥ — los habitantes de Siddhaloka; vidyādharāḥ — los habitantes de Vidyādhara-loka; daityāḥ — los demonios descendientes de Diti; dānavāḥ — los asuras; guhyaka-ādayaḥ — los yakṣas, etc.; sunanda-nanda-pramukhāḥ — encabezados por Sunanda y Nanda, los principales servidores del Señor Viṣṇu en Vaikuṇṭha; pārṣada — servidores; pravarāḥ — muy respetuosos; hareḥ — de la Suprema Personalidad de Dios.

сиддха̄х̣ — обитатели Сиддхалоки; видйа̄дхара̄х̣ — обитатели Видьядхаралоки; даитйа̄х̣ — демонические потомки Дити; да̄нава̄х̣ асуры; гухйака-а̄дайах̣ — якши и др.; сунанда-нанда-прамукха̄х̣ — возглавляемые Сунандой и Нандой, ближайшими спутниками Господа Вишну на Вайкунтхе; па̄ршада — спутники; правара̄х̣ — исполненные глубокого почтения; харех̣ — Верховной Личности Бога.

Traducción

Перевод

Acompañaban al Señor los habitantes de Siddhaloka y Vidyādhara-loka, todos los descendientes de Diti, los demonios y los yakṣas. También Lo acompañaban Sus principales servidores, encabezados por Sunanda y Nanda.

За Господом следовали обитатели Сиддхалоки и Видьядхаралоки, все потомки Дити, а также демоны и якши. Его сопровождали также самые доверенные слуги и приближенные во главе с Нандой и Сунандой.