ŚB 4.1.10

देवहूतिमदात्तात कर्दमायात्मजां मनु: ।
तत्सम्बन्धि श्रुतप्रायं भवता गदतो मम ॥ १० ॥
devahūtim adāt tāta
kardamāyātmajāṁ manuḥ
tat-sambandhi śruta-prāyaṁ
bhavatā gadato mama

Palabra por palabra

devahūtima Devahūti; adātentregó; tātaquerido hijo mío; kardamāyaal gran sabio Kardama; ātmajāmhija; manuḥel Señor Svāyambhuva Manu; tat-sambandhien relación con ello; śruta-prāyamescuchado prácticamente todo; bhavatāpor ti; gadataḥhablado; mamapor mí.

Traducción

Querido hijo mío, Svāyambhuva Manu entregó a Devahūti, su muy querida hija, a Kardama Muni. Te he hablado ya de ellos, y prácticamente lo has escuchado ya todo acerca de ellos.