ŚB 3.30.27
Devanagari
Texto
kṛntanaṁ cāvayavaśo
gajādibhyo bhidāpanam
pātanaṁ giri-śṛṅgebhyo
rodhanaṁ cāmbu-gartayoḥ
gajādibhyo bhidāpanam
pātanaṁ giri-śṛṅgebhyo
rodhanaṁ cāmbu-gartayoḥ
Palabra por palabra
kṛntanam — cortar; ca — y; avayavaśaḥ — miembro a miembro; gaja-ādibhyaḥ — por elefantes, etc.; bhidāpanam — desgarrar; pātanam — despeñar; giri — de montañas; śṛṅgebhyaḥ — de las cimas; rodhanam — encerrar; ca — y; ambu-gartayoḥ — en agua o en una cueva.
Traducción
A continuación, unos elefantes le arrancan los miembros y descuartizan su cuerpo. Es lanzado desde lo alto de las montañas, y puesto en prisión, bien sea bajo el agua o en una cueva.