ŚB 3.26.40

द्योतनं पचनं पानमदनं हिममर्दनम् ।
तेजसो वृत्तयस्त्वेता: शोषणं क्षुत्तृडेव च ॥ ४० ॥
dyotanaṁ pacanaṁ pānam
adanaṁ hima-mardanam
tejaso vṛttayas tv etāḥ
śoṣaṇaṁ kṣut tṛḍ eva ca

Palabra por palabra

dyotanamiluminación; pacanamcocinar, digerir; pānambeber; adanamcomer; hima-mardanamacabar con el frío; tejasaḥdel fuego; vṛttayaḥfunciones; tuen verdad; etāḥestas; śoṣaṇamevaporar; kṣuthambre; tṛṭsed; evatambién; cay.

Traducción

El fuego se percibe por su luz y por sus capacidades de cocinar, digerir, acabar con el frío, evaporar, y dar origen al hambre, la sed, el comer y el beber.

Significado

Los primeros indicios del fuego son la distribución de luz y calor, y su existencia se percibe también en el estómago. Sin fuego no podemos digerir lo que comemos. Sin digestión no hay hambre ni sed, ni capacidad de comer y de beber. La falta de hambre y de sed indica un déficit de fuego en el estómago, y el tratamiento āyur-védico agni-māndyam se basa en el elemento fuego. El fuego aumenta con la secreción de bilis, y por ello el tratamiento consiste en aumentar las secreciones biliares. De este modo, el tratamiento āyur-védico corrobora las afirmaciones del Śrīmad-Bhāgavatam. Que el fuego neutraliza la influencia del frío es una característica conocida de todos. El frío intenso siempre se puede contrarrestar con fuego.