ŚB 3.12.46

मज्जाया: पङ्‌क्तिरुत्पन्ना बृहती प्राणतोऽभवत् ॥ ४६ ॥
majjāyāḥ paṅktir utpannā
bṛhatī prāṇato ’bhavat

Palabra por palabra

majjāyāḥde la médula ósea; paṅktiḥun tipo determinado de verso; utpannāse manifestó; bṛhatīotro tipo de verso; prāṇataḥde la respiración vital; abhavatgenerado.

Traducción

El arte de escribir versos, paṅkti, se manifestó de la médula ósea, y el de bṛhatī, otro tipo de verso, se generó del aire vital del señor de las entidades vivientes.