ŚB 10.4.24

मोचयामास निगडाद् विश्रब्ध: कन्यकागिरा ।
देवकीं वसुदेवं च दर्शयन्नात्मसौहृदम् ॥ २४ ॥
mocayām āsa nigaḍād
viśrabdhaḥ kanyakā-girā
devakīṁ vasudevaṁ ca
darśayann ātma-sauhṛdam

Palabra por palabra

mocayām āsaKaṁsa les liberó; nigaḍātde los grilletes de hierro; viśrabdhaḥcon plena confianza; kanyakā-girāen las palabras de la diosa Durgā; devakīmhacia su hermana Devakī; vasudevam cay su cuñado Vasudeva; darśayanmanifestando plenamente; ātma-sauhṛdamsu relación familiar.

Traducción

Con plena fe en las palabras de la diosa Durgā, Kaṁsa dio muestra de su cariño familiar por Devakī y Vasudeva liberándoles inmediatamente de los grilletes de hierro.