ŚB 10.11.38

अविदूरे व्रजभुव: सह गोपालदारकै: ।
चारयामासतुर्वत्सान् नानाक्रीडापरिच्छदौ ॥ ३८ ॥
avidūre vraja-bhuvaḥ
saha gopāla-dārakaiḥ
cārayām āsatur vatsān
nānā-krīḍā-paricchadau

Palabra por palabra

avidūreno muy lejos del lugar en que vivían los vrajavāsīs; vraja-bhuvaḥde la región de Vraja; saha gopāla-dārakaiḥcon otros niños de la misma profesión (pastorcillos); cārayām āsatuḥapacentaban; vatsānlos terneritos; nānādiversos; krīḍādivertirse; paricchadaumuy bien vestidos con toda clase de ropas y provistos de juguetes.

Traducción

No muy lejos del lugar en que vivían, Kṛṣṇa y Balarāma, que tenían toda clase de juguetes, jugaban con otros pastorcillos de vacas y cuidaban de los terneros más pequeños.