Skip to main content

Texts 9-10

ВІРШІ 9-10

Texto

Текст

atrir vasiṣṭhaś cyavanaḥ śaradvān
ariṣṭanemir bhṛgur aṅgirāś ca
parāśaro gādhi-suto ’tha rāma
utathya indrapramadedhmavāhau
атрір васішт̣хаш́ чйаванах̣ ш́арадва̄н
арішт̣анемір бгр̣
ґур ан̇ґіра̄ш́ ча
пара̄ш́аро
ґа̄дхі-суто ’тха ра̄ма
утатгйа індрапрамадедгмава̄хау
medhātithir devala ārṣṭiṣeṇo
bhāradvājo gautamaḥ pippalādaḥ
maitreya aurvaḥ kavaṣaḥ kumbhayonir
dvaipāyano bhagavān nāradaś ca
медга̄тітгір девала а̄ршт̣ішен̣о
бга̄радва̄джо
ґаутамах̣ піппала̄дах̣
маітрейа аурвах̣ кавашах̣ кумбгайонір
дваіпа̄йано бга
ґава̄н на̄радаш́ ча

Palabra por palabra

Послівний переклад

de atri a nārada — todos son nombres de las diferentes personalidades santas que llegaron allí procedentes de diferentes partes del universo.

від атрі до на̄рада  —  імена різних святих, що прибули туди з різних частин усесвіту.

Traducción

Переклад

Procedentes de diferentes partes del universo llegaron ahí grandes sabios, tales como Atri, Cyavana, Śaradvān, Ariṣṭanemi, Bhṛgu, Vasiṣṭha, Parāśara, Viśvāmitra, Aṅgirā, Paraśurāma, Utathya, Indrapramada, Idhmavāhu, Medhātithi, Devala, Ārṣṭiṣeṇa, Bhāradvāja, Gautama, Pippalāda, Maitreya, Aurva, Kavaṣa, Kumbhayoni, Dvaipāyana y Nārada, la gran personalidad.

З різних частин усесвіту туди прибули великі мудреці, як- то Атрі, Ч’явана, Шарадван, Аріштанемі, Бгріґу, Васіштга, Парашара, Вішвамітра, Анґіра, Парашурама, Утатг’я, Індрапрамада, Ідгмаваху, Медгатітгі, Девала, Арштішена, Бгарадваджа, Ґаутама, Піппалада, Майтрея, Аурва, Каваша, Кумбгайоні, Двайпаяна, а також славетний Нарада.

Significado

Коментар

Cyavana: Un gran sabio y uno de los hijos de Bhṛgu Muni. Nació prematuramente cuando su madre fue raptada mientras estaba encinta. Cyavana es uno de los seis hijos de su padre.

ПОЯСНЕННЯ: Ч’явана. Великий мудрець, один з синів Бгріґу Муні. Він народився до строку, коли викрадали вагітною його мати. Крім нього в його батька було ще п’ятеро синів.

Bhṛgu: Cuando Brahmājī estaba celebrando un gran sacrificio en el nombre de Varuṇa, Maharṣi Bhṛgu nació del fuego del sacrificio. Él era un gran sabio, y Pulomā fue su muy querida esposa. Él podía viajar por el espacio como Durvāsā, Nārada y otros, y solía visitar todos los planetas del universo. Él trató de impedir la batalla de Kurukṣetra antes de que ocurriera. En algunas ocasiones, instruyó a Bhāradvāja Muni en lo referente a la evolución astronómica, y es el autor de la Bhṛgu-saṁhitā, el gran tratado de cálculos astrológicos. Él explicó cómo el aire, el fuego, el agua y la tierra se generan del éter, y cómo el aire del estómago funciona y regula los intestinos. Como gran filósofo que era, estableció de un modo lógico la eternidad de la entidad viviente (Mahābhārata). También fue un gran antropólogo, y ya hace mucho que él explicó la teoría evolucionista. Él abogaba de un modo científico por las cuatro divisiones y órdenes de la sociedad humana conocidas como la institución varṇāśrama. Convirtió en brāhmaṇa al rey kṣatriya Vītahavya.

Бгріґу. Махарші Бгріґу народився з жертовного вогнища під час жертвопринесення, що його відправляв для Варуни Брахмаджі. Бгріґу    —    це великий мудрець, а його кохану дружину звати Пулома. Вмівши подорожувати простором, як Дурваса, Нарада та інші, він не раз побував на кожній планеті всесвіту. Перед битвою на Курукшетрі він старався запобігти війні. Колись він просвітив Бгарадваджу Муні щодо еволюції небесних тіл; він є автором славетної «Бгріґу- самхіти», видатного трактату, що містить астрологічні обрахунки. Він дав пояснення, як з ефіру постають повітря, вогонь, вода і земля. Він пояснив, як повітря діє у шлунку і реґулює діяльність кишок. Як великий філософ, він логічно обґрунтував, що жива істота вічна («Махабгарата»). Крім того, він був великий антрополог і ще дуже давно дав пояснення щодо теорії еволюції. Він науково розробив теорію поділу суспільства на чотири стани та класи, що відомий як система варнашрами. Він перетворив царя-кшатрію Вітахав’ю на брахману.

Vasiṣṭha: Véase el significado del texto 1.9.6.

Васіштга. Див. «Шрімад-Бгаґаватам» 1.9.6.

Parāśara: Es el nieto de Vasiṣṭha Muni y padre de Vyāsadeva. Es el hijo de Maharṣi Śakti, y el nombre de su madre era Adṛśyatī. Él estaba en el vientre de su madre cuando esta tenía solo doce años, y mientas se hallaba ahí aprendió los Vedas. Su padre fue matado por un demonio, Kalmāṣapāda, y para vengarse de esto quiso aniquilar el mundo entero. Sin embargo, su abuelo Vasiṣṭha lo contuvo. Luego, celebró un yajña para matar rākṣasas, pero Maharṣi Pulastya lo contuvo. Él engendró a Vyāsadeva, atraído por Satyavatī, quien posteriormente se convertiría en la esposa de Mahārāja Śantanu. Debido a las bendiciones de Parāśara, Satyavatī emitía una fragancia que se podía percibir a varios kilómetros de distancia. Él también estuvo presente en el momento de la muerte de Bhīṣma. Era el maestro espiritual de Mahārāja Janaka, y era un gran devoto del Señor Śiva. Es el autor de muchas Escrituras védicas y de diversas instrucciones sociológicas.

Парашара. Внук Васіштги Муні і батько В’ясадеви. Він був сином Махарші Шакті, а його мати звали Адріш’яті. Парашара вивчив Веди, коли перебував у лоні своєї дванадцятирічної матері. Його батька вбив демон Калмашапада, і Парашара, щоб помститися, хотів знищити весь світ, однак його дід Васіштга спинив його. Тоді він почав яґ’ю, внаслідок якої мали загинути всі ракшаси, однак цього разу його спинив Махарші Пуласт’я. Уподобавши Сат’яваті, що пізніше стала дружиною Махараджі Шантану, він зачав в її лоні В’ясадеву. Завдяки благословенню від Парашари тіло Сат’яваті розливало пахощі на багато кілометрів довкола. Парашара був присутній і при смерті Бгішми. Він був духовний вчитель Махараджі Джанаки і великий відданий Господа Шіви. Парашара є автором багатьох ведичних писань і зводів законів для суспільства.

Gādhi-suta, o Viśvāmitra: Un gran sabio practicante de la austeridad y poseedor de poder místico. Es famoso como Gādhi-suta, porque su padre era Gādhi, un poderoso rey de la provincia de Kanyākubja (parte de Uttara Pradesh). Aunque era kṣatriya de nacimiento, se volvió brāhmaṇa en el mismo cuerpo en virtud del poder de sus logros espirituales. Cuando era un rey kṣatriya tuvo una querella con Vasiṣṭha Muni, y ejecutó un gran sacrificio en cooperación con Maṭaṅga Muni, siendo así capaz de derrotar a los hijos de Vasiṣṭha. Él se convirtió en un gran yogī, y con todo no pudo contener los sentidos, por lo cual se vio obligado a ser el padre de Śakuntalā, la reina más hermosa que ha habido en la historia del mundo. Una vez, cuando era un rey kṣatriya, visitó la ermita de Vasiṣṭha Muni, y se le dio una recepción majestuosa. Viśvāmitra quiso que Vasiṣṭha le diera una vaca llamada Nandinī, y el Muni se negó a hacerlo. Viśvāmitra le robó la vaca, por lo cual hubo una riña entre el sabio y el rey. Viśvāmitra fue derrotado por la fuerza espiritual de Vasiṣṭha, por lo cual el rey decidió convertirse en brāhmaṇa. Antes de hacerlo se sometió a una severa austeridad en la ribera del Kauśika. También fue uno de los que trataron de impedir la guerra de Kurukṣetra.

Ґадгі-сута (Вішвамітра). Великий мудрець, що прославився своїм аскетизмом і містичною силою. Його називають ще Ґадгі-сута, бо його батьком був Ґадгі, могутній цар провінції Кан’якубджа (частина сучасного Уттар Прадешу). Хоча Вішвамітра народився кшатрією, завдяки своїм духовним подвигам йому вдалося стати брахманою, не змінюючи тіла. Ще коли він був цар-кшатрія, він почав чвару з Васіштгою Муні і, відправивши разом з Маґанґою Муні велике жертвопринесення, зумів знищити синів Васіштги. Він став великим йоґом, однак певного разу не зумів опанувати себе і зачав Шакунталу, що стала найвродливішою жінкою в світовій історії. Коли він був царем-кшатрією, він якось завітав до самітницької оселі Васіштги муні, і його зустріли з царською розкішшю. Вішвамітра захотів, щоб Васіштга віддав йому свою корову Нандіні, однак муні відмовився. Тоді Вішвамітра вкрав корову, і через те між мудрецем і царем почалася чвара. Васіштга переміг Вішвамітру своєю духовною силою, і після того цар вирішив стати брахманою. Щоб стати брахманою, він виконував суворі аскези при березі Каушіки. Він був одним з тих, хто намагався відвернути війну на Курукшетрі.

Aṅgirā: Es uno de los seis hijos mentales de Brahmā, y es el padre de Bṛhaspati, el gran y erudito sacerdote de los semidioses de los planetas celestiales. Nació del semen de Brahmājī que se le dio a la carbonilla de un fuego. Utathya y Saṁvarta son hijos de él. Se dice que aún se encuentra ejecutando austeridades y cantando el santo nombre del Señor en las riberas del Ganges, en un lugar conocido como Alokānanda.

Анґіра. Один з шести синів Брахми, які народилися з його розуму. Він батько Бріхаспаті    —    великого вченого й священика півбогів на райських планетах. Він народився з сімені Брахми, яким той запліднив вугілля з вогнища. Утатг’я та Самварта    —    його сини. Сказано, що він і понині виконує аскези та оспівує святе ім’я Господа в місці над Ґанґою, яке зветься Алокананда.

Paraṣurāma: Véase el significado del texto 1.9.6.

Парашурама. Див. «Шрімад-Бгаґаватам» 1.9.6.

Utathya: Uno de los tres hijos de Maharṣi Aṅgirā. Era el maestro espiritual de Mahārāja Mandhātā. Se casó con Bhadrā, la hija de Soma (la luna). Varuṇa raptó a su esposa Bhadrā, y para vengar la ofensa del dios del agua, se bebió toda el agua del mundo.

Утатг’я. Один з трьох синів Махарші Анґіри. Він був духовний учитель Махараджі Мандгати. Утатг’я одружився з Бгадрою, дочкою Соми (Місяця). Варуна викрав його дружину Бгадру, і Утатг’я, щоб відплатити богові води за образу, випив усю воду в світі.

Medhātithi: Un anciano sabio de antaño. Era uno de los miembros de la asamblea de Indradeva, el rey del cielo. Su hijo era Kaṇva Muni, quien crió a Śakuntalā en el bosque. Fue promovido al planeta celestial por haber seguido estrictamente los principios de la vida retirada (vānaprastha).

Медгатітгі. Мудрець сивої давнини. Він член ради при цареві райських планет Індрадеві. Його сином був Канва Муні, що виростив у лісі Шакунталу. За суворе дотримання засад ванапрастги (коли людина живе, відійшовши від усіх справ) Медгатітгі був піднесений на одну з райських планет.

Devala: Una gran autoridad como Nārada Muni y Vyāsadeva. Su buen nombre se encuentra en la lista de autoridades que se mencionan en el Bhagavad-gītā cuando Arjuna reconoce al Señor Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios. Se reunió con Mahārāja Yudhiṣṭhira después de la batalla de Kurukṣetra, y es el hermano mayor de Dhaumya, el sacerdote de la familia Pāṇḍava. Al igual que los kṣatriyas, también le permitió a su hija que eligiera esposo en una reunión svayaṁvara, y a esa ceremonia se invitó a todos los hijos solteros de los ṛṣis. Según algunos, él no es Asita Devala.

Девала. Великий авторитет рівня Наради Муні та В’ясадеви. Його шановане ім’я стоїть у переліку авторитетів, на яких покликається в «Бгаґавад-ґіті» Арджуна, коли визнає Господа Крішну за Верховного Бога-Особу. Після битви на Курукшетрі він зустрічався з Махараджею Юдгіштгірою. Девала    —    старший брат Дгаум’ї, священика родини Пандав. Він дозволив своїй дочці вибрати чоловіка самій, за звичаєм кшатрій, на церемонії сваямвари, куди запросили всіх неодружених синів ріші. Дехто каже, що цей Девала та Асіта Девала    —    це дві різні особистості.

Bhāradvāja: Véase el significado del texto 1.9.6.

Бгарадваджа. Див. «Щрімад-Бгаґаватам» 1.9.6.

Gautama: Uno de los siete grandes sabios del universo. Śaradvān Gautama era uno de sus hijos. Las personas que hoy en día pertenecen a la dinastía Gautama-gotra son, o bien descendientes de la familia de él, o miembros de su sucesión discipular. Los brāhmaṇas que profesan el Gautama-gotra son por lo general descendientes de su familia, y los kṣatriyas y vaiśyas que profesan el Gautama-gotra se encuentran todos en la línea de su sucesión discipular. Fue el esposo de la famosa Ahalyā, quien se convirtió en una roca cuando Indradeva, el rey del cielo, la molestó. Ahalyā fue liberada por el Señor Rāmacandra. Gautama era el abuelo de Kṛpācārya, uno de los héroes de la batalla de Kurukṣetra.

Ґаутама. Один з семи великих мудреців усесвіту. Одним з його синів був Шарадван Ґаутама. Нинішні члени роду Ґаутама-ґотра є або нащадки його родини, або належать до учнівської послідовности від нього. Брахмани, які відносять себе до Ґаутама-ґотри, здебільшого є членами його родини, а кшатрії та вайш’ї, що залічують себе до Ґаутама-ґотри, всі належать до учнівської послідовности від нього. Він був чоловік славетної Ахал’ї, що перетворилася на камінь, коли Індрадева, цар райських планет, став її домагатись. Господь Рамачандра дарував Ахал’ї звільнення. Ґаутама був дідом Кріпачар’ї, одного з героїв битви на Курукшетрі.

Maitreya: Un gran ṛṣi de antaño. Fue maestro espiritual de Vidura, y una gran autoridad religiosa. Él le aconsejó a Dhṛtarāṣṭra que mantuviera buenas relaciones con los Pāṇḍavas. Duryodhana disintió, por lo cual él lo maldijo. Tuvo un encuentro con Vyāsadeva, y sostuvo con él unas conversaciones religiosas.

Майтрея. Великий ріші давніх часів. Він був духовним вчителем Відури і великим авторитетом з питань релігії. Він порадив Дгрітараштрі підтримувати з Пандавами добрі стосунки. Дурйодгана не погодився на це, і тоді Майтрея прокляв його. Він зустрічався з В’ясадевою і мав з ним бесіди на релігійні теми.