CC Madhya-līlā 9.133

শ্রুতিগণ গোপীগণের অনুগত হঞা ।
ব্রজেশ্বরীসুত ভজে গোপীভাব লঞা ॥ ১৩৩ ॥
śruti-gaṇa gopī-gaṇera anugata hañā
vrajeśvarī-suta bhaje gopī-bhāva lañā

Palabra por palabra

śruti-gaṇalas autoridades de los himnos védicos; gopī-gaṇerade las gopīs; anugata hañāsiguiendo los pasos; vrajeśvarī-sutaal hijo de madre Yaśodā; bhajeadoran; gopī-bhāvael éxtasis de las gopīs; lañāaceptando.

Traducción

«Las autoridades en las Escrituras védicas conocidas como śruti-gaṇas adoraron al Señor Kṛṣṇa con el éxtasis de las gopīs y siguieron sus pasos.

Significado

Las autoridades en las Escrituras védicas conocidas como śruti-gaṇas desearon entrar en la danza rāsa del Señor Śrī Kṛṣṇa; por esa razón, adoraron al Señor con el éxtasis de las gopīs. Al principio, sin embargo, fracasaron. Al no poder entrar en la danza por el simple hecho de pensar en Kṛṣṇa con el éxtasis de las gopīs, adoptaron realmente cuerpos como los de las gopīs. De modo que llegaron incluso a nacer en Vrajabhūmi, como las gopīs, y, en consecuencia, quedaron absortos en el éxtasis de amor de las gopīs. De ese modo, les fue permitida la entrada en la danza rāsa-līlā del Señor.