CC Madhya-līlā 8.55

প্রভু স্নান-কৃত্য করি’ আছেন বসিয়া ।
একভৃত্য-সঙ্গে রায় মিলিলা আসিয়া ॥ ৫৫ ॥
prabhu snāna-kṛtya kari’ āchena vasiyā
eka-bhṛtya-saṅge rāya mililā āsiyā

Palabra por palabra

prabhuel Señor; snāna-kṛtyael deber diario de bañarse; kari’tras terminar; āchenaestaba; vasiyāsentado; ekaun; bhṛtyasirviente; saṅgecon; rāyaRāya Rāmānanda; mililāse reunió; āsiyāviniendo.

Traducción

Después de Su baño vespertino, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sentó y esperó la llegada de Rāmānanda Rāya. Entonces, Rāmānanda Rāya, acompañado de un sirviente, fue a verle.

Significado

Tanto si está casado como si es sannyāsī, el vaiṣṇava que posee una comprensión espiritual avanzada debe bañarse tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde. Sobre todo si está ocupado en el servicio de la Deidad, debe seguir los principios del Padma Purāṇa y bañarse con regularidad. También debe adornarse el cuerpo con doce tilakas después de bañarse.